Размер шрифта
-
+

Дом Красного Дракона - стр. 13

Монастырь располагался высоко в горах, где зимой и летом дули холодные ветры, а солнце, хоть и казалось ближе, чем внизу в долине, от этого не грело жарче и теплее, и снег под его лучами оставался таким же холодным и твердым.

Мастеру Ши было далеко за сотню лет. Но он все еще был силен, а его волосы, пусть и полностью седые, цвета зимней луны, еще не потеряли свою густоту, а ум своей проницательности. Одетый в длинное платье, стянутое на талии широким поясом, с распущенными волосами, падающими ниже лопаток, настоятель монастыря спустился с высокой башни и покинул монастырь.

Мастер вышел за несколько часов перед закатом и поднялся на стену, окружавшую монастырь. Послушники, что стояли на вершине стены, увидев своего мастера, склонили головы, выражая уважение и свою любовь. Мастер Ши поклонился в ответ и посмотрел вниз, туда, где у ворот его уже ждали несколько сотен женщин с детьми.

- Уже пора, агир! – за спиной Нобу появилась тень. Высокий воин, закутанный в плащ. На голове широкая шляпа, надвинутая на глаза скрывавшая лицо.

- Ты уже здесь, Рейдер! – старый мастер повернулся назад и окинул взглядом широкоплечего мужчину. Тот медленно поклонился. Из-под шляпы сверкнули ледяным взором прозрачные голубые глаза.

- Хочешь пойти со мной? – предложил Нобу и Рейдер кивнул.

Они вместе спустились вниз. Послушники на воротах, заметив приближение мастера, поспешили отодвинуть тяжелый засов и стали открывать огромные ворота. Раздался страшный скрип. Ворота открывали редко. Обычно пользовались небольшой дверью, вырезанной на одной половине, но сегодня, по старому обычаю, их распахнули настежь.

Нобу вышел первым. В глаза старика ударил свет заката. Он поднял руку и поднес ее к лицу, прикрыв лицо. Рейдер наклонил голову и полы шляпы спрятали его глаза.

Женщины, что пришли к монастырю, увидев вышедшего мастера, поднялись с земли и распрямили спины, встав в длинный ряд, выставив перед собой сыновей.

Нобу обвел взглядом мальчишек. Они были такие разные, чумазые и грязные, одетые богато и бедно, почти подростки и те, которых только недавно оторвали от материнской груди. И все молча ожидали своей участи, а матери, затаив дыхание, молили богов, чтобы их выбор пал именно на ее сына. Ведь это была такая честь, жить при храме и воспитываться за его стенами. Мужчины-воины, что после обучения выходили оттуда спустя долгие годы, становились личной стражей Императора, или пополняли ряды его элитного войска. А это всегда деньги, слава и почет – достаток семье.

Особенно надеялись на милость богов матери бедных детей. Для их сыновей это была возможность пробиться в люди, а не жить, подобно родителям, перебиваясь на скудные средства от торговли или службы в богатом доме, где платили мало, а чаще просто кормили за работу. Но ведь беднякам не приходится выбирать. И теперь эти женщины, матери, ожидали выбора, подталкивая сыновей вперед, чтобы мастер Нобу Ши выделил из остальных именно ее сына, ее ребенка.

Страница 13