Размер шрифта
-
+

Дом, где нет тебя. Том 2 - стр. 17

Я узнавала бывшую подругу с новой стороны и никак не могла понять, как раньше не видела ее гнилой и завистливой натуры? Право же, я была слепа в своем неведении, жаль, что глаза открылись так поздно. Не познакомься я с новоиспечённой леди Виндзор, сейчас Энни не терпела бы нападки чиновников. Радовало только одно, что у мисс Скотт все бумаги были в полном порядке, так что придраться было не к чему и единственное, в чем она пострадала – это потерянный день торговли и убытки из-за простоя лавки.

«Ничего, завтра все окупится!» - приободрилась я и потянулась к заварнику. Налила себе чаю и, обхватив ладонями горячую кружку, стала отогревать руки, повернув лицо к окну, за стеклом которого снова пошел снег. Такие же тяжелые хлопья, падали с неба, грозясь укрыть к вечеру толстым белым покрывалом протоптанные тропки и улочки.

«Если есть возможность, стоит отдохнуть!» - приказала себе, только мысли то и дело не давали покоя голове, поочередно сменялись картины, где я видела то Энни в ее лавке, то Лотера верхом на тонконогом статном скакуне, и его спутницу, смотревшую на меня так, словно я была хуже, чем снег под копытами ее кобылы. Такая же ничтожная и нищая.

«Бродяжка!» - подсказала память, и я стиснула зубы.

Какой наивной я была. Совсем не знала и не понимала людей, глупая и доверчивая. Влюбилась в человека, который разрушил мою жизнь, а ведь в мечтах все было так сладко и прекрасно! Я придумала себе сама мужчину, показавшегося мне идеальным. Нашла хорошее там, где никто ничего хорошего, кроме меня не находил. Глупая, мечтала о любви, верности, уютном доме, чудесных детишках и мужчине, в котором воплотила все свои грезы, перекроив их под Лотера Хамерсли.

Может быть, права была маменька, когда предупреждала меня о нем? Пусть она имела ввиду совсем другое, и мужчина не нравился ей только из-за внешности, но кто знает, может таким образом, ей пыталось что-то подсказать любящее материнское сердце?

«Но Гастон ей тоже нравился!» - тут же поправила сама себя. А по мне, так лучше быть бродяжкой, чем продавать себя такому, как Виндзор. Он и Лотер, кажется, родственники, пусть и дальнее, но все же. А сходство слишком очевидно и дело не во внешности мужчин, тут они были как земля и небо. Нет, дело в поступках! Кто знает, не был ли Гастон честнее со мной, сразу показав все свои недостатки, в то время, как Лотер вводил меня в заблуждение, относительно своих человеческих качеств.

Я вздохнула и сделала глоток. Чай заварился и вкус показался мне необычайно ярким. Я взяла кружку в одну руку и потянулась за булочкой, решив выбросить все из головы хотя бы до завтра. Стоило воспользоваться свободным днем и попросту отдохнуть как следует, потому что завтра, а я это предвидела, нам с Энни предстояло много дел.

Страница 17