Размер шрифта
-
+

Дом, где нет тебя. Том 1 - стр. 75

Когда мы появились в зале, оказалось, что большая часть гостей уже собрались за длинным сервированным столом. Мое место оказалось между двумя молодыми джентльменами и в этом я угадала происки Грейс, которая не постеснялась бросить в мою сторону торжествующий взгляд, пока садилась за стол, рука об руку с Гастоном. Нас представили друг другу и только после этого я могла быть спокойна, раз все приличия соблюдены.

Моим соседом справа оказался молодой наследник Аттвуд, миловидный, как барышня, а слева – лорд Эдингтон. Если моя память не изменяет мне, этот сэр только недавно вступил в права наследования после смерти своего отца. Оба были чрезвычайно милы и обходительны, наперебой пытаясь занять меня разговорами. Я отвечала скорее машинально, заученными вежливыми фразами, и обед шел своим чередом. Слуги подавали блюда, подливали лимонад и вино, меняли посуду. Грейс беседовала с Гастоном, лишь изредка поддерживая беседу с остальными гостями и то, лишь когда ее спрашивали напрямую. Я видела, что для Грейс существует только баронет, или она просто делает вид, заставляя меня и окружающих думать именно так.

Признаться, приглашенных было действительно много. Я смотрела на разодетых дам и их кавалеров и размышляла о том, что не хотела бы, чтобы моя помолвка протекала в подобном окружении, хотя, думаю, если и, когда, подобное произойдет, маменька наполнит наш дом еще большим количеством приглашенных, которым, по большей части все-равно, кто и с кем обручится, лишь бы развлечься и занять свой досуг.

Обед протекал плавно. Насытилась я быстро и с нетерпением дожидалась десерта, чтобы после отправиться в свою комнату и переодеться для прогулки в саду. Когда принесли сладости и чай, дамы за столом оживились, а часть мужчин, извинившись и сославшись на столько необходимое им общение в тесном кругу, удалились вместе с лордом Бертраном в кабинет, прилегавший к дамской гостиной, которая располагалась дальше по коридору от большого обеденного зала. Один из моих соседей по столу покинул меня и, оставшись в компании сэра Аттвуда, я быстрее разделалась с десертом, после чего поднялась из-за стола и удалилась, бросив взгляд на подругу. Грейс мой взгляд перехватила и только кивнула в ответ, всем своим видом показывая, что договоренность в силе и прогулка состоится.

Я направилась через пустынный холл к лестнице, а уже оказавшись в своей комнате вызвала Руби и велела помочь мне сменить наряд. Спустя полчаса, когда облаченная в платье я подошла к окну, ожидая весточки от юной леди Бертран, в двери постучали. Руби открыла и в комнату вошел один из младших лакеев. Он поклонился мне и проговорил:

Страница 75