Дом, где нет тебя. Том 1 - стр. 28
Иногда она рассуждала трезво!
Мы продолжили прогулку. Чуть дальше располагалась зеленая лужайка, окруженная цветами. Там мы повернули назад и пошли уже рядом. Грейс была счастлива. Ее глаза сверкали, на щеках алел румянец. Было заметно, что подруга влюблена, а вот сам сэр Гастон выглядел, хоть и обаятельно, но кажется, его не особо затронула прогулка. Серебристые глаза мужчины не выражали той любви, которую я видела у Грейс и, наверное, мне показалось, что мужчина время от времени поглядывает на меня и эти взгляды были странными.
«Показалось?» - спросила я себя. Впрочем, это не было моим делом, и я отвела взгляд, глядя вперед перед собой, уже почти мечтая вернуться к тому месту, где Виндзор оставил своего жеребца.
- Я вчера имел счастье познакомиться с вашим сыном, леди Грейсток! – неожиданно сказал Гастон, когда мы прошли несколько метров.
Мы с маменькой посмотрели на мужчину одновременно.
- О! – только и сказала она. Я же в ожидании приподняла бровь. Стало интересно, что он скажет дальше.
- Ваш брат, очень выдающийся молодой человек! – дальнейшие слова предназначались уже для меня. Светлые глаза Гастона пробежались по моему лицу, чуть задержавшись на губах, отчего у меня возникло непреодолимое желание их немедленно поджать, будто чопорная гувернантка. Но Виндзор ждал, что я скажу в ответ. Тогда я кивнула, соглашаясь с его мнением, касательно Гордона.
- Значит, вы прибыли из столицы? – маменька перехватила инициативу разговора.
- Да. Только что оттуда, переместился через портал и после мчался без остановки, чтобы увидиться с моей Грейс! – он с улыбкой посмотрел на подругу. Мне показалось, что рядом с ним она немного поглупела и уже не казалась прежней, надменной леди. Неожиданно мне стало интересно, рассказала ли леди Бертран о том, что в Академию поступил мистер Клейтон?
«Вряд ли», - подумалось мне. Иначе, ее лицо сейчас не было бы таким довольным, да и он вряд ли оставался бы спокоен, узнав, что претендент на наследство Хамерсли, находится так близко, если конечно, Грейс не преувеличивает. Возможно, сэр Гастон более терпим к вопросу наследства, но этого я не могла знать наверняка.
- Вы слышали последние новости? – вдруг, едва мы поравнялись с жеребцом Виндзора, проговорил его хозяин.
Я навострила уши.
- Что такое? – спросила маменька, посерьезнев, что случалось с ней не часто.
Грейс схватила жениха за руку и потянула на себя, привлекая внимание к своей особе.
- Не стоит пугать дам, Гастон! – проворковала она. – Я думаю, все уладится в скором времени. Ты можешь заставить мою подругу и леди Грейсток переживать!