Размер шрифта
-
+

Долина Дюн – II. Часть 2 - стр. 15

– Такого и врагу не пожелаешь, – она смерила его предостерегающим взглядом, отчего Джок потупился. – Нет ничего ужаснее, чем не быть преданным родной земле, когда нет даже могилы…

– Так в эти края и отбыл твой муж, – он покачал головой. – В Святые земли, воевать за Гроб Господень. Он может и не вернуться.

– Хватит, – отрезала Кларисс и повернулась к торговцу: – Останьтесь на несколько дней. Мы будем вам благодарны за истории о ваших путешествиях.

Когда с наступлением сумерек жители начали расходиться по домам, она повела гостя на кухню. Усадив его поближе к очагу, приказала дать ему бобовой похлёбки и варёной рыбы с зеленью, налить отборного шотландского эля.

– Благодарю за гостеприимство, миледи, – сказал торговец после ужина.

– Расскажите всё, что знаете, о Святой земле, – она выжидающе смотрела на него. – Долго ли туда добираться? Что слышно о паломниках? Какие там места? Как выглядят люди и какую одежду носят? Какую слушают музыку? Играют ли они в кости? А что едят?

– Каждый раз я добирался много месяцев до берегов Палестины. Чаще всего ночевать приходилось в монастырях, где могли дать миску горячей похлёбки и соломенный тюфяк. Мои башмаки не раз протирались до дыр! Поэтому пришлось их дважды сменить, пока я добрался до Византии. Дорога очень трудная, особенно, когда приходится карабкаться по скалам и висеть над ущельем, пытаясь пройти по козьим тропам. Многие умирали по пути, миледи.

– Так как же вы добрались? – Кларисс побледнела при мысли о том, как это всё похоже на Шотландию! Не каждый горец отправится в такой путь в одиночку и без подстраховки! Горные ущелья, быстрые реки, узкие тропы и сбивающие с ног ветры, резкая смена погоды…

– С божьей помощью, миледи, – торговец покачал головой. – Мы отправлялись в марте прошлого года. Шли через Лотарингию и Швабию. Спустя три месяца достигли Апулии и Калабрии – земли норманнов. Они переправили нас на византийский берег, где мы дальше следовали за торговым обозом до Константинополя.

– Я слышала об этом городе, – неуверенно произнесла Кларисс. Не так давно это название произнёс Уильям, подгонявший воинов перед отправлением ко двору короля. Если бы она не была так ослеплена яростью на него! Если бы была внимательнее к его словам!

– Там золочёные ворота, зубчатые белые башни, – принялся перечислять торговец, загибая заскорузлые пальцы, – черепичные крыши и большой порт, в котором стоят корабли. А какой там храм с круглой крышей, колоннами и изысканной резьбой! Нигде такого не увидите, миледи! А недалеко стоит дворец императора, утопающий в ещё большем великолепии и блеске. Фонтаны, сады и райские птицы, разноцветье богатых тканей, обилие фруктов и нектаров. Женщины носят золотые браслеты, украшенные драгоценными камнями, а на ногах – сандалии.

Страница 15