Дочь морского бога - стр. 27
— Лорд Грост, — кто-то тихо откашлялся справа от нас. — Вы закончили? Я могу забрать препарат?
“Лаборант, — вспомнила я. — Томас”.
Ох, как неловко получилось! И ведь действительно ничего неприличного, но щёки горели от стыда.
— Нет, спасибо я ещё поработаю, — ответил Нейтан. — Провожу леди Нейшвиль и вернусь.
— Как вам будет угодно.
7. Глава 7. Любовные письма
Ректор устраивал первое в учебном году совещание. Приглашал глав факультетов, чтобы обсудить план научной работы. Роджер заранее отдал документы секретарю и с утра занимался почтой. Сортировал по дням отчёты экспедиции в подземное царство.
— Без пятнадцати одиннадцать, лорд Этан-Бейли, — пропела его помощница, заглянув в кабинет. — Вы просили предупредить.
— Благодарю, Сара. Вернусь через час. Если будет что-то срочное, оставьте на столе.
— Конечно.
До звонка на занятия ещё пять минут. Коридоры переполнены, но Роджер давно привык лавировать между студентами, не дожидаясь, пока его узнают и вежливо пропустят. Ректорат устроился под самой крышей величественного здания. Широкая главная лестница, пара боковых, чтобы срезать путь, и перед младшим принцем Мальмы открылась каменная арка над тремя ступенями импровизированного крыльца.
— Благодарю за приглашение, лорд Сафракс, — дверь в кабинет ректора изнутри открыл Гвидо Грост. — Обязательно посещу прекрасную оранжерею академии, когда будет время. Мои наилучшие пожелания.
Ответ Салазара Сафракса декан не услышал. Посторонился, пропуская лорд-канцлера на каменную площадку перед дверью.
Самый высокопоставленный некромант в истории королевства был всего на полголовы ниже рослого Роджера. Крепок телом, плечист, и с благородной сединой на аккуратно подстриженной бородке. Принц Мальмы стабильно недоумевал, как ему удалось занять свою должность. Неужели прослеживалась прямая связь между искусством оживлять мёртвых и председательством в палате лордов? Не говоря уже о верховном суде, обязанностями хранителя большой печати и руководством попечительского совета академии.
— Лорд Этан-Бейли, — Гвидо почтительно склонил голову. — Наслышан о феноменальных открытиях в подводном царстве, наслышан. Примите мои искренние поздравления.
— Благодарю, лорд Грост, — декан ответил на поклон. — Надеюсь, разгадки главных тайн нас ещё ждут впереди. Доволен ли попечительский совет расходованием бюджета?
— Как блеском чешуи русалочьего хвоста, — непринуждённо пошутил лорд-канцлер. — Я только что обсуждал с Салазаром будущий благотворительный вечер. Если вам не хватит золота, мы соберём ещё.
Роджер поддержал его широкой улыбкой и уже раздумывал не посмотреть ли выразительно на дверь в кабинет ректора? Время шло, обмен любезностями затягивался. Но лорд-канцлер не спешил его отпускать. Понизил голос и подошёл на шаг ближе.