Добыча зверя - стр. 17
– Да. Я сейчас живу в его доме. – Добавил.
Библиотекарь расцвела в доброй улыбке.
– Ой, как замечательно! А вы к нам надолго? Я очень надеюсь, что надолго. Степаниде давно нужен вменяемый собеседник. – Выдала она и вновь принялась за формуляр.
Психиатр ей нужен, а не собеседник. Желательно со шприцем успокоительного. А то бросается с оружием на ни в чем неповинных людей.
– Спасибо. – Отозвался, забирая понравившуюся книгу. – Надеюсь, что смогу приготовить хоть что-то.
– Начните с супов, – посоветовал мне добрейшей души человек. – В них сложно ошибиться, если делать все по рецепту.
Я кивнул, еще раз поблагодарил сотрудницу библиотеки и вышел на улицу. Солнце уже припекало, стало душно. Я бросил книгу на пассажирское сиденье, покосился на часы и решительно поехал в сторону столовой. Поем, потом думать буду, что мне делать.
Еда в столовой была не лучшего качества, но за неимением гербовой… Набрал себе всего и побольше и устроился за пустым столом. Навернув невнятный суп и следом пюре с котлетой, я придвинул к себе запеченный картофель с мясом и открыл книгу. Супы, значит. О, вот написано: вода, курица, картофель, морковь, лук и соль. Это должно быть просто. И написано понятно, а не как на пачке пельменей.
Закупил все, что может понадобиться для кулинарного шедевра и отправился на хутор. На сей раз я беспрепятственно преодолел березовые ворота и добрался до своего временного жилища.
Осторожно проверил местность на предмет ловушек и перетащил продукты на кухню. Ну, приступим. Так, что там написано? Бросить курицу в воду и варить на среднем огне. Бросил, включил газ и принялся ждать один час. Отлично. Затем, нужно было расчленить курицу на запчасти и вновь бросить в эту же воду. Не понял, зачем такие сложности, но сделал. Затем, по-армейски быстро почистил картошку и накромсал ее на неровные бруски. Лук и морковь… С этим оказалось сложнее. В книге написано, что их нужно положить в отдельную тару, положить ложку масла и… пассировать. Что есть это «пассировать» я не знал, но освоить кулинарную науку хотел, поэтому набрал номер Славки.
– Что такое «пассировать»? – Спросил я после быстрого приветствия.
На другом конце трубки поперхнулись.
– Чего? – Не понял Кожевин.
– Пассировать – это как? – Кажется, мне удалось удивить брата.
– А что именно ты делаешь? – Вкрадчиво спросил он.
– Суп варю. – Ответил я. – И мне надо пассировать…
– … лук с морковкой. – Понял Славка. – Это когда ты закладываешь овощи в сотейник…
– Куда? – Не понял я.
– В сковороду. – Начал он терять терпение.
– Ага. Их жарить надо? – Обрадовался я.