Размер шрифта
-
+

Добыча некроманта - стр. 34

Я плеснула в лицо еще немного ледяной воды, пригладила волосы мокрыми ладонями, но разум и не думал проясняться и давать мне какие-либо подсказки. Зато, выключив воду, я услышала приглушенный стук в дверь. Если это вернулся эльф, впускать его у меня не было никакого желания, поэтому я не торопилась. Может, и вовсе проигнорировать незваного посетителя и полноценно помыться, на пару часов погрузившись в ванну? Но страх того, что бесцеремонные мужчины могут легко нарушить мое уединение, заставил меня отложить это решение.

Стук в дверь стал громче.

— Кто там? – крикнула я, почему-то уверенная, что после своей вспышки злости эльф и стучать бы не стал, просто ворвался бы в мою гостиную.

Ответа не последовало, и я подошла ближе.

— Кто там? – на этот раз мой голос не дрогнул, но результатом был даже не новый стук, а тихое пошкрябывание, как будто кто-то провел по деревянной двери когтями.

И от меня реально ждут, что я открою?

Никаких внутренних запоров на двери не было, и я даже не была уверена что она заперта. И когда металлическая ручка внезапно повернулась, первым моим порывом было отступить назад. Всю решимость как ветром сдуло. Хотела показать, что ни за что не дам лишить себя свободы? Но почему-то не подумала, что меня могут лишить чего-то гораздо более ценного. Например, жизни.

Когда дверь распахнулась, я успела переместиться к окну, и оттуда наблюдала, как в мою гостиную вкатилась тележка, уставленная тарелками, накрытыми блестящими металлическими клошами. Вез ее мужчина, которого я никогда до этого не видела, и что-то в нем с первого взгляда показалось мне странным. Его движения были резкими, дергаными, как будто все его мышцы одеревенели и плохо подчинялись. На лице, покрытом желтоватой восковой кожей, застыло абсолютно непроницаемое выражение. Редкие волосы тонкой паклей падали на лоб, закрывая обзор, но мужчине это, кажется, вовсе не мешало. А его глаза имели совершенно неестественный для человека алый цвет. Именно это напугало меня больше всего.

Что-то подсказывало, что этот человек имеет мало общего с живым организмом. Можно назвать это профессиональным чутьем, но его грудная клетка ни разу не шелохнулась за все то время, что он переставлял тарелки со своей тележки на низкий журнальный столик перед камином.

Я так и стояла, застыв каменным изваянием у окна, и, закончив сервировку, мужчина удалился, так ни разу и не взглянув на меня. И несмотря на то, что мой желудок от голода, казалось, прилип к позвоночнику, я не торопилась приступать к трапезе и даже приближаться к предложенному угощению. Хотя аромат, должна признать, по гостиной разлился просто божественный.

Страница 34