Размер шрифта
-
+

Добыча некроманта - стр. 36

— Что это? – разум постепенно возвращался ко мне. Как будто туман в голове начал рассеиваться, открывая неблаговидную истину. Меня, похоже, околдовали. И обманом заставили надеть блокирующий магию артефакт. Интересно, с ним штука, что переводила для меня язык этого мира, тоже перестанет работать? Если мужчина меня не поймет, значит, ему придется избавить меня от ошейника, иначе мы никогда не договоримся. И уж на этот раз я не потеряю разум и не упущу свой шанс.

— То, что ты заслуживаешь, ведьма, – мужчина в один миг растерял все свое очарование в моих глазах. Он смотрел на меня, не скрывая своего торжества и презрения.

Ведьма?

Он назвал меня ведьмой?

Схватив с подоконника первое, что попалось под руку, я швырнула этим прямо в лицо незнакомца. Это оказался горшок со странного вида кактусом, у которого были длинные и острые колючки. Не ожидавший такого хода противник не успел увернуться, и шипы оставили на его возмутительно-красивом лице три глубокие борозды, которые быстро наполнялись кровью. Изумрудные глаза одновременно с этим стремительно наполнялись тьмой, что, определенно, не могло значить ничего хорошего. Но я была слишком зла, чтобы по-настоящему испугаться?

— Ведьма? – я шагнула к нему, не в силах оторвать взгляд от кровоточащих царапин, и ткнула пальцем в широкую грудь. – Ты еще смеешь придумывать мне обидные эпитеты? После того, что сделал? Ты превратил ни в чем не повинных людей в кровавое месиво! Ты похитил меня и посадил в вонючее подземелье! Ты забрал единственного человека, который в этом месте отнесся ко мне по-доброму! И где он сейчас? Отвечай, чудовище!

— Чудовище? – тьма в глазах мужчины постепенно развеялась, настолько он оказался удивлен моим выпадом. Он сделал шаг назад, и под его ногой оглушительно хрустнул черепок от разбитого горшка. Кактус валялся чуть дальше, и я едва не вскрикнула, заметив, что он движется. Проследив за моим взглядом, незнакомец хмыкнул.

— Я все тебе объясню, – сказал он негромко. – Но позже.

— Когда позже? – мой голос прозвучал слабо. Запал кончился, и теперь я не могла отвести взгляд от ползущего к нам растения, которое, перебирая корнями, упорно двигалось вперед.

— Когда ты поешь и успокоишься, – будто бы нехотя произнес мужчина и повернулся к двери.

— Забери это! – выпалила я, испугавшись, что он уйдет и оставит меня наедине с кактусом. Мне, конечно, ничего не стоило завернуть его в полотенце и отправить в окно, но наверняка есть более гуманный способ избавиться от пугающего соседства.

Мужчина обернулся и наградил меня насмешливым взглядом.

Страница 36