Размер шрифта
-
+

Дневники герцогини - стр. 25

– Но этого не случилось, – сказала Шарлотта. – Потому что ты положила его в надежное место.

– Я верну его тебе.

– Где он? – сквозь зубы спросила Шарлотта.

Харриет вздрогнула.

– Я оставила его в карете герцога.

– Надеюсь, герцог – это твой муж Гриффин? – ободряюще улыбнулась Шарлотта.

Харриет покачала головой:

– Мой муж в Брутоне. Я говорю о другом герцоге. О том, из-за которого ты разум потеряла.

– Уинфилд? – ужаснулась Шарлотта.

– Я солгу, – быстро сказала Харриет. – Я поклянусь, что это мой дневник. Я отдам себя на милость герцогу.

– Что, если он прочтет дневник прежде, чем мы найдем его? – спросила Шарлотта, ужаснувшись этой мысли. – Мы хоть знаем, где найти герцога?

Харриет заколебалась.

– Когда я его последний раз видела, он собирался встретиться с новой любовницей в доме миссис Уотсон.

– Что я наделала, Харриет?! – прошептала Шарлотта. – Какая демоническая сила меня опутала, что я превратила случайные встречи в жаркий вымысел? Почему я не удовольствовалась правдой? Почему?

– Не знаю.

– Потому что я Боскасл, и страсть, словно яд в моей крови, дает о себе знать, что бы я ни делала.

– Ты потеряла дневник, Шарлотта. А паникуешь так, будто родила наследника престола и забыла, куда положила его.

– Ты понятия не имеешь, что я там понаписала. Что, если он это прочитает?

– Твои истории милые и очаровательные.

– Дневник совсем другое дело.

Харриет усмехнулась:

– Чтобы мужчина предпочел чтение дневника томящейся от любви особы обществу куртизанки?

– Я должна этой же ночью получить дневник обратно. Он не должен его прочитать.

– Тогда мне придется тебе помочь.

– Как?

– Мы проберемся в его дом. Он даже не узнает, что мы там были.

Глава 6

Ник Риделл, профессиональный грабитель и настоящий головорез, руководил своим бизнесом из трущоб Сент-Джайлс. Его ценили и уважали в преступном мире, и он этим гордился. До сегодняшней ночи. Сидя в карете некой леди, он сам не знал, что на него нашло и почему он согласился на предложенную работу. Злость, вот что. Он рассуждает как девчонка.

Его клиентка словно на чаепитие в Бедлам собралась, напялив высокую, до самого потолка кареты, шляпу. Эта особа считала себя образчиком стиля, он в этом не сомневался. Что ж, ее деньги ничем не хуже других. И все-таки он без обиняков отказал бы, не признайся леди Клипперс, или Клипстоун, или как ее там, что узнала о нем через его бывшую сообщницу Харриет Задаваку. Это имя отравило ему кровь как низкопробный джин. После такого пойла он всегда себя плохо чувствовал. Но это не удерживало его от очередного глотка.

– Почему вы не попросили Харриет сделать эту работу, разве вы с ней не подруги? – Прищурившись, Ник разглядывал шляпу заказчицы. Эта чертова штуковина напоминала дымоход с поднимающимся кверху дымом.

Страница 25