Диагноз: Дракон, или Невеста по блату - стр. 24
С Эд… с Эдом… все-таки стоило переговорить. Выяснить, почему он не явился к нам, как обещал. Если я ему не нужна, пусть скажет напрямую, как-нибудь переживу. Чем играть в пикаперские игры «ближе-дальше», лучше сразу расставить все точки над «i».
- Подожду, сколько потребуется, - уверенно добавила я, сунула корзинку с булочками дворецкому, но быстро опомнилась, прижала её обратно к себе и нежно погладила по округлому боку.
Плюшки слишком вкусные, чтобы Гримальди получил почти целую корзину.
- Организуете мне горячего чая, Нэвил? – кокетливо улыбнулась я.
- С большим удовольствием, леди Лариана. Где следует его подать: в комнате для ожидания, в гостиной или библиотеке?
- В библиотеке – идеально! – подмигнула я и застыла, когда передо мной во всей красе открылся вид на усадьбу генерал-капитана.
Нежный персиковый цвет дома в лучах утреннего солнца казался золотым. Воздух аппетитно пах липами, и стоило бы, правда, устроить чаепитие на свежем воздухе, но я очень хотела попасть внутрь усадьбы и хотя бы одним глазком взглянуть, как герцог живет.
- Как пожелаете, миледи. Позволите помочь с корзиной?
- Не нужно, - усмехнулась я (еще стащит пару плюшек себе!) и, завертев головой по сторонам, пошла в дом за дворецким.
«Пещера» Гримальди была обставлена с тонким вкусом. Мне всегда казалось, что военные люди – простые и сдержанные, солдаты, которым нужна лишь кровать и стол, однако «Эд… мон… д… т(?)» был аристократом до мозга костей. Интерьеры, текстиль, скульптуры и картины в его доме были подобраны с большим вкусом, уютом и мастерством.
Да что говорить: атмосфера здесь была куда более домашней и приятной, чем в родном доме. И дело вовсе не в крикливом тоне Дризеллы и золоте её кудрей, поблескивающих, как лезвие ножа! В «берлоге» у Гримальди чувствовалось спокойствие. Я наконец выдохнула напряжение и заметно расслабилась.
Устроилась на софе из мягкой кожи и красного дерева в библиотеке и с наслаждением замурлыкала. Диванчик оказался прекрасен не только внешне. Его спинка идеально ложилась под изгибы позвоночника, и сидеть на софе было чистое удовольствие.
Я сбегала помыть руки и, когда Нэвил принес чай, с восторгом ахнула. Чайный фарфоровый сервиз с буднями из сказочной жизни драконов, сверкающих золотой чешуей, был достоин того, что стоять в музее.
Я поблагодарила дворецкого с широкой улыбкой, но едва мужчина вышел за дверь, как она исчезла с моего лица.
Меня кольнула неприятная мысль. А что, если дело не в тонком вкусе герцога?! Все куда проще!
У Гримальди просто есть другая женщина! И вся красота и уют в доме - её рук дело!