Девочка. Hacking. Третья Книга - стр. 7
- Это большая честь, быть приглашенными в дом такой почтенной семьи, - в очередной раз поклонилась я, понимая, что Чоенгам будет приятно видеть, что я, как иностранка, почитая традиции чужой страны, соблюдаю законы иерархии, так горячо любимые азиатами. К тому же я была уверена, что Барретт, как всегда преследовавший свои бизнес-цели, из всех приглашений выбрал дом Чоенгов не случайно, а значит, ему было на руку доброе расположение хозяев. Может быть, моя помощь Барретту и не была нужна - его репутация солидного успешного бизнесмена работала на него уже долгие годы, но мне хотелось верить, что пусть хоть немного, но я внесу лепту в успех деловых планов своего мужчины.
- Дорогой, тебе не кажется, что с этой прической и в таком убранстве Лилит напоминает мою сестру в молодости?
Мистер Чоенг едва заметно кивнул и, переведя взгляд с жены на Барретта, усмехаясь, произнес:
- Ричард, мальчик мой, твоя Лилит умеет расположить к себе изысканным словом.
- Ты не первый, кто это говорит, - в ответ приподнял уголок рта Барретт, надев очередную светскую маску.
Хозяева дома остались на крыльце встречать остальных гостей, а нас проводили на другую сторону дома, где собственно и проходил праздник.
Выйдя на огромную зеленую лужайку, я на секунду замедлила шаг. Определенно, по территории особняка можно было проводить экскурсии. Помимо основного дома-дворца и прилегавшего к нему жилого комплекса здесь был и внушительных размеров каскадный водопад, который ниспадал в натуральный, выложенный глянцевыми камнями пруд, и настоящий экзотический парк с самобытными беседками-пагодами, откуда слышался крик павлинов, а в отдалении я даже увидела небольшой храм, покрытый позолотой.
На просторной зеленой лужайке были расположены столы и украшенная цветочными гирляндами сцена, где вовсю шел яркий самобытный концерт, который вели два конферансье - парень и девушка в красочных тайских народных костюмах. Прислушавшись, я была очень рада различить со сцены не только тайскую, но и английскую речь - девушка очень старательно, на превосходном английском рассказывала иностранным гостям об истории праздника и его традициях.
- Символом этого праздника является кратхонг, что означает ладья из листьев. Лои - переводиться как "плыть", - вещала миниатюрная таечка со сцены. - Смысл ритуала заключается прежде всего в поклонении следу стопы Будды Гаутамы, оставленному им на берегу реки Нам Натхи, а также в том, чтобы выразить благодарность и почтение духу реки Пхра Мэкхонг Кха. Это праздник очищения и перерождения. Считается, что кратхонг, пущенный на воду, забирает с собой и уносит прочь все несчастья и неудачи…