Дети стеклодува - стр. 12
Довольные и щедрые возвращались крестьяне с ярмарки. Случалось, они даже покупали по нескольку букетов, но то ли Клас и Клара были слишком малы, то ли букеты у них были не такие красивые, но рядом с ними никто не останавливался.
Девочки уже продали свои цветы и сбегали в лес за новыми букетиками – так хорошо шли у них дела.
Клас и Клара встали чуть подальше, вдруг там повезет больше. Рука Класа устала сжимать букет, и он уронил его под ноги. Без воды цветы совсем поникли.
Но дети послушно стояли и ждали. Платье на них было не слишком изящное – они походили скорее на маленькие кульки – если бы не пучки выбившихся волос, полные ожидания голубые глаза, да широко раскрытые рты. Такие вот забавные кульки стояли у дороги в ожидании чуда.
И чудо свершилось.
На дороге появилась красивая повозка – не разбитая крестьянская телега с неуклюжей медлительной кобылой, а элегантный экипаж с кучером, запряженный парой белых лошадей. Лошади мчались во весь опор, копыта вздымали облака пыли, гривы развевались на ветру.
В экипаже было оконце с занавесками, и когда он проезжал мимо Класа и Клары, изнутри кто-то помахал им рукой.
Проехав еще немного, экипаж остановился прямо посреди дороги. Кучер спрыгнул с козел и открыл дверцу.
Набежали дети и окружили карету. Кучер отогнал их, но поманил рукой Класа и Клару. Не может быть – он хочет купить именно их цветы!
В экипаже сидела богатая чета – красивая дама и знатный господин. Улыбаясь, они смотрели на серьезных малышей, раскрывших от изумления рты. Улыбался главным образом господин. Он сказал, что узнаёт их: прошлой осенью на Блекерюдской ярмарке он покупал у их отца посуду. Быть может, они помнят его?
Но нет, Клас и Клара не помнили. Однако господин сказал, что все равно купит у них цветы. Кучер дал Кларе большую монету, но господин распорядился, чтобы тот дал монету и Класу тоже.
Дети настолько оторопели, что так и стояли с цветами в руках, пока кучер не велел им передать букеты даме.
Дама взяла цветы и положила рядом с собой. Она на них почти и не взглянула, но господин сказал, что цветы очень красивы. Потом снова улыбнулся Класу и Кларе и обратился к даме: не правда ли, дети очень милы?
– Да, – ответила та. – Прелестны. Едем же дальше!
– Как тебе будет угодно, дорогая, – молвил господин и кивнул на прощание детям.
Кучер закрыл дверцу. Он был очень старый. Прежде чем залезть на козлы, он сурово взглянул на детей и велел им, пока не обронили монеты, скорее идти домой к отцу и матери.
– Это большие деньги, – серьезно добавил он.
Экипаж тронулся с места, тонкая бледная рука устало махнула из-за занавесок, в окне мелькнуло лицо знатного господина, лошади рванули, и экипаж исчез в облаке пыли.