Дети подземелий - стр. 59
– Да вы уже ей ничем не поможете! – всплеснул руками Данилион.
– Заткнись! – рявкнули на него мы с Телириеном.
– Мне, в отличие от тебя, она в горло не вцепится! Сейчас Лимирей придет в себя, и тогда точно кого-то придется хоронить, – выразительно взглянул на меня дракон. – Хочешь помочь – достань из ее сумки зелья, заживляющие раны, и ее кровезаменитель.
Я неохотно подчинился и передал ему Лимирей. Она попыталась взять меня за руку и укусить, но я успел вовремя ее одернуть. Я с тревогой и горечью отметил, что во взгляде подруги не осталось ничего человеческого – только жажда крови. Опомнившись, я быстро осмотрелся и обнаружил сумку Лимирей в двух шагах от себя. Я присел рядом с ней и открыл, повернувшись так, чтобы краем глаза видеть всех. Содержимое меня знатно озадачило – ни одна склянка не была подписана или как-то обозначена. Я в зельях не разбирался.
– Кто-нибудь по запаху и цвету может определить зелья? – спросил я с ледяным спокойствием, которого на деле не чувствовал.
Телириен тем временем стащил с Лимирей куртку и окончательно порвал рубашку.
– Кому-то придется пожертвовать флягу с водой, – сказал дракон. Аннабель без раздумий протянула свою и присела рядом со мной.
– Я помню, как пахли мази и зелья, которыми она меня отпаивала. Открывай склянки, – кивнула принцесса.
Данилион переводил взгляд с меня на дракона и обратно, не разделяя нашей уверенности и надежд поставить Лимирей на ноги. Что ж, его можно было понять. Передавая Аннабель склянки с зельями, я запоздало подумал, что проводнику невольно придется раскрыть тайны личностей Телириена и Лимирей.
– Вот это, – отставила одну склянку Аннабель в сторону. – И вот это, – чуть позже добавила она, понюхав еще две. – А вот мазь, – указала она на продолговатый флакон, больше напоминающий шкатулку.
– Хорошо, с этим разобрались, – выдохнул я. Ужас и тревога ушли, уступив место холодной сосредоточенности. – Ее зелье бесцветное. И его должно быть много.
Аннабель взглянула на склянки и сразу же отобрала из них несколько. Я взял все необходимое и подошел к Телириену. Рваные раны выглядели уже не так страшно. Я скосил глаза на дракона, и он кивком подтвердил, что прижег их. Поколебавшись, я передал зелья Телириену и отошел в сторону.
Данилион не сводил с меня и дракона странного взгляда. Ричард предпочел не вмешиваться, и я не имел никакого права его в этом обвинять – жаждущий крови взгляд Лимирей до сих пор пробирал до мурашек.
Телириен заставил открыть Лимирей рот и влил ей заживляющее раны зелье. Немного выждал, заложил мазь на наружные раны и туго перевязал их разорванной рубашкой подруги. Затем принялся вливать в Лимирей кровезаменитель. Три склянки она проглотила, даже не заметив. С четвертой ее взгляд, наконец, прояснился. Я с шумом выдохнул и только сейчас понял, что практически не дышал последнюю минуту.