Дети хаоса - стр. 54
– Когда ты это сделал? – спросил он, низко и глухо зарычав. Ему с трудом удавалось говорить тихо.
– Сегодня утром, милорд.
Древний трон Косорда был не слишком высоким, однако Бенарду пришлось задрать голову, чтобы увидеть клыки сатрапа, и ему стоило немалых усилий сдержать гримасу отвращения от его мерзкого животного запаха.
– По памяти?
– Да, милорд.
– Невероятно.
– Мой господин добр.
– Расскажи мне про новый Пантеон.
– Милорд, боги будут стоять над своими храмами…
Стоящие порознь статуи в полный человеческий рост были новшеством, заимствованным у флоренгианцев. До войны вигелиане редко осмеливались изображать богов иначе как на барельефах или в виде фаянсовых фигурок. Поскольку статуи в человеческий рост невозможно было перевезти через Границу, мастера вроде О дока и его ученики работали по рисункам, а остальное додумывали сами.
– Каковы размеры статуй?
– Священники хотели, чтобы они были в человеческий… я хотел сказать, большими, милорд.
Болван, каких свет не видывал!
– И что на них будет надето?
– То, что требует традиция и одобряют священники, милорд. – Бенард постарался взять себя в руки, чтобы не пуститься в длинное описание чуда, которое он собирался создать. Когда имеешь дело с деспотом, надо думать, что говоришь. – Со всеми подобающими атрибутами. Некоторые из них будут в одеждах… другие нет.
– Что будет на Веру?
– То, что прикажет милорд.
– В таком случае изобрази Веру без одежды.
Пока Бенард раздумывал над тем, как попросить защиты сатрапа на время работы, не упоминая его сына, Хорольд заговорил сам:
– Дайте ему меч… без ошейника, разумеется. – Челюсть чудовища заходила в подобии улыбки. Из пасти вывалился длинный черный язык, облизавший клыки. – В прошлом ты доставил мне немало неприятностей, малыш Бена. Что же ты натворил сейчас, раз пришел просить у меня поддержки?
Бенард не мог соврать в присутствии Свидетельницы. Он почувствовал, как во рту у него пересохло, но он все же сумел прошептать:
– Ну… ничтожнейший из слуг милорда напился и произнес… э-э-э… оскорбительные речи в адрес великолепнейшего сына милорда, храброго воина Катрата Хорольдсона, и теперь опасается за свою жизнь… милорд.
Чудовище фыркнуло и почесало за ухом кривым когтем.
– Надеюсь, что это так. И все?
– Если вам будет угодно, милорд.
– Свидетельница?
Свидетельница в белом одеянии, продолжая прясть, бесшумно скользнула к трону.
– Милорд?
– Что произошло на самом деле?
– Милорд! – взвыл Бенард. Нет, только не теперь!
– Молчать! – рявкнул сатрап.
– Художник предложил вашему сыну сразиться за женщину, тот согласился, а потом упал и потерял сознание, милорд.