Размер шрифта
-
+

Детектив - стр. 81

– У него не было привычки переписывать номера крупных банкнотов?

– Сомневаюсь, – покачал головой Паласио.

Брюмастер дал старику время привести мысли в порядок и продолжил:

– Вы говорили мне, что когда утром вошли в спальню хозяев, то сразу поняли, что уже ничем не сможете им помочь, и бросились звонить.

– Да, так и было. Я вызвал службу «Девять-один-один».

– И вы ни к чему в спальне не прикасались? Вообще ни к чему?

Паласио покачал головой:

– Я знаю, что до приезда полиции все должно оставаться на местах… – Тон у Паласио стал вдруг неуверенным.

– Вы что-то вспомнили? – сразу уловил его колебания Брюмастер.

– Нет… То есть да, я кое о чем забыл вам сказать. Там очень громко играло радио, и я его выключил. Простите, если я что-то…

– Ничего страшного, но только пойдемте прямо сейчас и посмотрим на него.

В спальне Эрнстов Брюмастер подвел Паласио к портативному приемнику.

– Когда вы его выключили, волну изменяли?

– Нет, сэр.

– С тех пор кто-нибудь мог им пользоваться?

– Не думаю.

Брюмастер натянул на правую руку резиновую перчатку и включил приемник. Звуки популярной песни «О, что за чудное утро!» из мюзикла «Оклахома!» Роджерса и Хаммерстайна наполнили комнату. Детектив внимательно вгляделся в шкалу – приемник был настроен на волну 93,1 FM.

– Это радио «Дабл’ю-Ти-Эм-Ай», – заметил Паласио. – Любимая станция миссис Эрнст, она ее часто слушала.

Чуть позже Брюмастер привел в спальню Марию Паласио.

– Постарайтесь не смотреть на тела, – сказал он сочувственно. – Я встану так, чтобы загородить их от вас, взгляните на кое-что другое.

Он хотел, чтобы она взглянула на драгоценности: кольцо с сапфиром и бриллиантом, золотое кольцо, жемчужное ожерелье, усыпанный бриллиантами золотой браслет – все это богатство лежало на самом виду, небрежно разложенное на туалетном столике в спальне.

– Да, это украшения миссис Эрнст, – сказала Мария Паласио. – На ночь она всегда оставляла их здесь, а в сейф убирала только утром. Я даже один раз предупреждала ее, что… – Голос женщины сорвался.

– На этом все, миссис Паласио, спасибо, – поспешил сказать ей Брюмастер. – Вы сообщили мне достаточно.

Позже на вопросы Брюмастера отвечала доктор Санчес:

– Да, характер побоев и телесных повреждений, нанесенных мистеру и миссис Эрнст, сходен с теми, что мы имели в случае Фростов и Урбино, а если судить по заключениям из Форт-Лодердейла и Клиэруотера, то и с теми случаями тоже.

– А что вы скажете о ножевых ранениях, доктор?

– Не могу ничего утверждать с уверенностью до вскрытия, но на первый взгляд раны были нанесены ножом такого же типа.

Страница 81