Демон тебя побери! - стр. 27
- Будешь ко мне жестока, подложу их в кровать – на твою сторону постели,- ехидно подмигнул Керро.
- Может, вместо этого отправишься в постель той, которая с тобой исключительно приветлива?- предложила я.
- Всё готово, сеньор,- торговец протянул небольшой узел.
- Gracias, amigo!- Керро подбросил в воздух монету.
Вращаясь, она на мгновение зависла возле лица старика, слабо сверкнула и упала на прилавок.
- Благодарю, сеньоры,- взяв монету, торговец вежливо поклонился.
А Керро, привычно подхватив меня за талию, поволок прочь, шепнув:
- Не ревнуй к Крессенсии, моя жемчужинка, она мне никогда особенно не нравилась. Но время с ней было... познавательным. Она – гораздо старше и научила меня вещи-другой...
- Мне очень интересно послушать о твоих похождениях, потому что... Подожди-ка, на самом деле совсем не интересно!- я раздражённо оттолкнула его.- Всё взял, что хотел? Может, теперь, наконец, отправимся за одеждой?
- Вот сейчас ты ведёшь себя жестоко,- погрозил пальцем Керро.- Не забывай о кошенили! Сначала прогуляемся к ротонде. Мне жаль, что придётся на это смотреть, но одну я тебя здесь не оставлю. А потом отправимся, куда захочешь.
- На что смотреть?- не поняла я.
Лицо Керро тут же посерьёзнело.
- Увидишь.
Он снова попытался меня обнять, я отодвинулась.
- Если уж выдаёшь меня за "беспризорника", которого "спас от голодной смерти" – самое время начать вживаться в роль. Или здесь принято виснуть на спасённых от голода мальчишках?
- Вижу, кошениль тебя уже не пугает?- сокрушённо вздохнул Керро.
- Кстати об этих "гусеницах"– обязательно было называть меня ведьмой при торговце? Если всё равно болтаешь, что придёт в голову, для чего я мучаюсь с дурацким капюшоном?
Собралась его сбросить, но Керро мягко удержал мою руку.
- Торговец уже не помнит ни тебя, ни меня, ни неприятность с кошенилью. Я заставил его всё забыть, когда бросил монету... Твои ладошки и правда крохотные – как ты удерживаешь в них ложку?
Я отдёрнула ладонь, которую он приложил к своей, и молча спрятала обе кисти в рукавах, сложив руки на груди. Рассмеявшись, Керро кивнул на купол, возвышавшийся в дальнем конце площади.
- Нам – туда. Идём!
Чем ближе купол, тем сильнее становился удушающий запах гниения – с трудом удерживалась, чтобы не зажать нос. Но вот торговые ряды закончились, я подняла глаза и в ужасе остановилась.
- Не смотри, Перлита,- послышался над ухом шёпот Керро.
Но отворачиваться было поздно, источник запаха я уже увидела – несколько насаженных на колья человеческих голов...
- Они... настоящие?..
- Да. И одна действительно принадлежит Чиро,- Керро махнул рукой на крайнюю голову с взлохмаченными светлыми волосами и процедил ругательство.