Дело об отложенном убийстве - стр. 26
– Я знаю, что звоню очень поздно, – сказал он в трубку, – но я хочу попросить вас связаться с мистером Андерсом. Он живет в триста девятнадцатом номере.
– Он ждет звонка? – спросил портье.
– Ничего страшного, если вы его побеспокоите. Это деловой вопрос.
Последовало молчание, а затем снова послышался голос портье:
– Мне очень жаль, но мистер Андерс не отвечает.
– Может, он в холле. Посмотрите, пожалуйста.
– Нет, его здесь нет. Холл пуст. Я не видел мистера Андерса с раннего вечера.
– Вы его знаете?
– Да. Я не думал, что он в номере, но все равно на всякий случай позвонил.
– Ключ на месте?
– Нет.
– Не могли бы вы еще раз попробовать дозвониться? Подержите подольше. Вдруг он спит?
Снова последовало молчание.
– Нет, сэр, он не отвечает, – сообщил портье. – Я долго держал.
– Спасибо, – поблагодарил Мейсон.
Адвокат повесил трубку, когда портье спрашивал:
– Вы хотите ему что-нибудь передать?
Мейсон подозвал Деллу Стрит, сидевшую в автомобиле. Они выпили по чашечке горячего кофе.
– Ну, как? – спросила она.
– Никак. Его нет в гостинице.
– Нет в гостинице?
Адвокат покачал головой.
– Но ты же сказал ему…
– Знаю, – мрачным тоном ответил Мейсон. – Но его нет. Наверное, я возьму яичницу с ветчиной. А ты как, Делла?
– Согласна, – кивнула она.
Мейсон заказал две яичницы с ветчиной. Они молча ждали свой заказ, потягивая кофе. У Деллы Стрит был тревожный взгляд. Мейсон казался спокойным, готовым к действию и задумчивым.
Глава 6
Мейсон вошел к себе в контору и увидел совещающихся Пола Дрейка и Деллу Стрит.
– Привет, – поздоровался он, бросая шляпу на бюст Блэкстоуна. – Почему такой мрачный вид?
Дрейк посмотрел на адвоката ничего не выражающими глазами.
– Вентворт мертв, – сообщил он.
– Черта с два, – веселым тоном ответил Мейсон. – Ну а если так, то это облегчает дело – я имею в виду, в отношении Мэй Фарр.
– Или усложняет, – заметил детектив.
Мейсон направился к своему письменному столу, опустился на вращающийся стул, бросил быстрый взгляд на Деллу, которая незаметно для Дрейка подмигнула ему.
– Итак, надо взглянуть на почту, – сказал адвокат. – Что-нибудь важное есть, Делла?
– Все может подождать.
Мейсон посмотрел на пачку писем и отодвинул их к краю стола.
– Ну что, Пол, рассказывай, отчего умер Вентворт?
– Кровоизлияние в мозг, – ответил Дрейк.
Мейсон в удивлении поднял брови.
– Вызванное пулей, – продолжал детектив, – которая вошла в правую часть головы, разорвала несколько кровеносных сосудов, что привело к обильному кровотечению.
– Смерть наступила мгновенно?
– Очевидно, нет.
– Кто стрелял?
– Неизвестно.
– Когда его убили?