Размер шрифта
-
+

Дело об игральных костях - стр. 26

– Ну ладно, – встал Мейсон, – давай лучше уберем виски, пока не пришел Дрейк, иначе он его выклянчит так же, как и сигареты. Делла, позвони Эмили Миликант и попроси ее прийти ко мне, как только она сможет.

Делла Стрит собрала пустые стаканы:

– Пойду вымою их.

Через мгновение появился Дрейк.

Глава 6

Детектив устало плюхнулся в кресло.

– Черт возьми, – начал он, – этот тип оказался чрезвычайно ловким.

– Ты имеешь в виду Миликанта? – поинтересовался Мейсон.

– Его самого, – ответил Дрейк. – Как только он вышел из твоей конторы, я послал за ним человека и следом еще одного для страховки. Миликант ни разу не оглянулся. Он шел с видом человека, спешащего на деловую встречу, поэтому слежка за ним не доставила много хлопот моим ребятам. И вдруг в какой-то момент он исчез, ушел от них так чисто, что это даже не смешно. Перед тем как исчезнуть, он ни разу не оглянулся!.. Просто шел, шел… и вдруг исчез.

– Может быть, это случайность? – предположил Мейсон.

– Совершенно исключено! – заверил Дрейк. – Мои ребята – настоящие профессионалы, хотя этот Миликант выставил их полнейшими дилетантами.

– Он поступает так, как повел бы себя Конвэй, – сделал вывод Мейсон.

– Это факт, – согласился детектив.

– Ладно, Пол, – произнес адвокат, – через несколько минут сюда явится Эмили Миликант. Я собираюсь сообщить ей некоторые вещи, узнав которые она ринется искать своего братца. Держи наготове человека, чтобы послать за ней следом.

– Похоже, ты собираешься играть по-крупному, – в раздумье произнес Дрейк.

– Я собираюсь действовать по намеченному плану, Пол. Ты хочешь еще что-нибудь сказать?

– Как я понимаю, ты хочешь, чтоб я следил за Эмили Миликант? – Дрейк вопросительно посмотрел на Мейсона.

– Неужели я это сказал? – изумился Мейсон.

– Не совсем, – поправился детектив. – Я просто прочитал твои мысли.

– Здорово! – восхитился Мейсон. – Запомни, Пол, это называется телепатия. Так что тебе еще удалось выяснить?

– Пока не слишком много, – ответил Дрейк. – Но сведений прибавится, когда ребята из моего агентства в Сиэтле получат указания.

– При чем здесь Сиэтл? – удивился Мейсон.

– Она работала в дансинг-холле.

– В Сиэтле?

– Нет, на Клондайке.

– В какое время? – спросил Мейсон.

– В 1906–1907 годах. Ты когда-нибудь слышал о дансинг-холле «М энд Н» в Доусоне, Перри?

– Что-то припоминаю.

– Там было два дансинг-холла: «М энд Н» и «Флора Дора», – пояснил Дрейк. – Эмили Миликант работала в первом.

– Так, – задумался адвокат. – Это уже кое-что. Личность Эмили Миликант становится более понятной. Может быть, они знакомы с Лидсом еще по Клондайку? Пусть твои люди покопаются, Пол, и посмотрим, что им удастся выяснить.

Страница 26