Размер шрифта
-
+

Дело о воющей собаке - стр. 22

– Принц меня укусил, – ответила она. – Он заболел.

– Как это произошло?

– Не знаю, но думаю, он чем-то отравился. Принц вел себя странно. Я вспомнила, что вы велели положить соль ему на язык, если он внезапно проявит признаки болезни, и сделала это. А он сжал зубы и укусил меня.

Фоули посмотрел на перевязанную руку.

– Сильно? – спросил он.

– Нет, вряд ли.

– Где он сейчас?

– Я закрыла его в вашей спальне, когда соль подействовала, но подумала, что нужно сообщить вам об отравлении.

– Сейчас ему лучше?

– Да, похоже, он поправился.

– У него были судороги?

– Нет, Принц лежал и дрожал всем телом. Я пару раз заговаривала с ним, но он не проявлял никакого интереса, как будто находился в ступоре.

Фоули кивнул и обернулся к Пембертону:

– Миссис Бентон, это мистер Пембертон, помощник шерифа, а это мистер Перри Мейсон, адвокат. Джентльмены расследуют жалобу, поданную соседями.

– Жалобу? – переспросила миссис Бентон, шагнув назад и выпучив глаза от удивления.

– Да, на то, что мы причиняем беспокойство.

– Каким образом?

– Все из-за собаки, – ответил Фоули. – Жалуются, что Принц…

– Одну минуту, – прервал Пембертон. – Позвольте мне задать несколько вопросов.

Молодая женщина посмотрела на Фоули, и тот кивнул.

– Речь идет о полицейской овчарке по кличке Принц? – спросил Пембертон.

– Да, сэр.

– Он живет в доме?

– Конечно, сэр. Это пес мистера Фоули.

– Сколько времени он здесь?

– Мы живем тут около года.

– И все это время собака была с вами?

– Да, сэр.

– Пес часто воет?

– Воет? Нет, сэр. Вчера Принц лаял, когда приходил разносчик, но он никогда не выл.

– Даже по ночам?

– Да, сэр.

– А ночью он не лает?

– Нет, сэр.

– Вы в этом уверены?

– Конечно, уверена.

– Значит, сегодня пес вел себя странно?

– Мне показалось, что он отравился, и я дала ему соли. Мистер Фоули велел мне так поступать в подобных случаях. Возможно, мне не следовало этого делать. Может быть, у него просто был какой-то спазм, но…

– Я имел в виду не это, – прервал Пембертон. – Проявляла собака какие-нибудь необычные симптомы, помимо этих признаков отравления?

– Нет, сэр.

Пембертон повернулся к Перри Мейсону:

– Есть какой-нибудь шанс, что ваш клиент попытался отравить собаку, Мейсон?

– Ни малейшего, – твердо ответил адвокат.

– Я не выдвигаю никаких обвинений против мистера Картрайта, – поспешно сказал Фоули. – Не думаю, что такой человек способен отравить собаку… Как бы то ни было, он не вполне отвечает за свои действия.

– Не знаю, откуда пес взял яд, но кто-то его ему дал, – уверенно заявила молодая женщина. – Я готова в этом поклясться. Принц казался больным, пока я не дала ему соль, – тогда ему стало лучше.

Страница 22