Дело о сбежавшем трупе - стр. 18
– Она записывает, – Мейбел Нордж показала на Деллу Стрит. – Она записывает все, что мы говорим.
– Вы возражаете против этого? – спросил Мейсон.
– Мне кажется, что это нечестно.
– Почему? Или вы хотите изменить что-то из того, что сейчас говорили, после того как у вас будет возможность обдумать все как следует?
– Вы ужасный человек.
– Многие так думают, – признал Мейсон.
– И все-таки это не снимает вопрос об уликах, – упрямо гнул свою линию полицейский. – Я не знаю, что здесь происходит, но эта молодая женщина, которая тут работает, утверждает, что имеется конверт, и этот конверт нужно вскрыть в случае смерти мистера Дейвенпорта, и что в нем содержатся сведения, которые помогут…
– …арестовать того, кто виновен в его убийстве, – уверенно закончила фразу Мейбел Нордж.
– Теперь вы утверждаете, что его убили? – спросил Мейсон.
– Вполне может быть.
– Но вы точно не знаете?
– Я знаю, что он этого ожидал. Это могло произойти.
– Но вы также знали, что он тяжело болен и лечился?
– Ну, да.
– И что его предупреждали, что с таким давлением и состоянием артерий он может в любую минуту сыграть в ящик?
– Он не делился со мной всеми своими личными проблемами.
– Но подозрениями по поводу своей жены делился?
– Ну… не совсем так.
– Значит, вы не знаете, что в этом письме? У вас есть только предположения?
– Я знаю, что я думала по поводу его содержания. Мы все можем прямо сейчас это выяснить.
– Где письмо? – спросил Бум.
– У меня в столе, в запертой шкатулке.
– Достаньте, – велел Бум.
– Минутку, – вмешался Мейсон. – То, что вы собираетесь сделать, неправильно и незаконно.
– Я рискну, – объявил полицейский. – Я проверю, чтобы эта женщина не взяла из письменного стола ничего, кроме письма, но если там действительно есть письмо, я прослежу, чтобы с ним ничего не случилось. Я не знаю, кто вы такой, но очевидно, что вы представляете интересы вдовы. И вы очень быстро приступили к работе.
– И, вероятно, очень хорошо, что я это сделал, – сказал Мейсон, дружелюбно улыбаясь. – Я пытаюсь сохранить имущество.
– На что вы намекаете?
Мейсон кивнул на Мейбел Нордж, которая в эту минуту отпирала правую часть стола.
– Что она делала здесь в такое позднее время?
– Она здесь работает.
– По ночам? – спросил Мейсон.
Полицейский нахмурился.
– Так что вы тут делали?
– Я… я проезжала мимо и увидела свет, – заявила Мейбел Нордж.
– Куда вы ехали? – спросил Мейсон.
– Просто проезжала мимо.
– Эта дорога кончается тупиком, – заметил Мейсон.
– Ну и что? Я просто проезжала поблизости.
– И собирались сюда? – спросил Мейсон. – Или уже были здесь?