Дело о поющей девушке - стр. 4
– А когда оно закончилось? – поинтересовался адвокат.
– Примерно шесть месяцев назад.
– Чем вы занимались с тех пор?
– Разными вещами.
– Последнее время она работала продавщицей сигарет и исполнительницей новых песен в ночном клубе в Ровене, – сообщила Делла Стрит.
– Ровена… – нахмурился Мейсон. – Небольшой городок, где…
– Указом городских властей санкционированы азартные игры, если они не противоречат законам штата, – добавила Делла Стрит. – Населения и территории едва хватает, чтобы получить статус города. Муниципальные расходы покрываются благодаря игорным заведениям и штрафам, взыскиваемым с неосторожных туристов, пытающихся преодолеть восемнадцать кварталов быстрее, чем позволяют установленные ограничения скорости.
– Полиция состоит из одного человека, – продолжила с улыбкой Элен Робб. – Если он находится в восточном конце города, он считает за правило оштрафовать хотя бы одного человека, направляющегося на запад. В это время в восточном направлении можно мчаться на полной скорости. С другой стороны, если представитель городской службы правопорядка находится в западной части города, то собирающимся на восток лучше не превышать скорости черепахи. В противном случае они определенно лишатся какой-то суммы или получат вызов в суд.
– Насколько я понял, этот полицейский абсолютно беспристрастен, – пришел к выводу Мейсон.
– Абсолютно, – подтвердила посетительница. – Он останавливает одного водителя, когда двигается с запада на восток, и одного – когда с востока на запад. Больше сложно успеть на местности, ограниченной восемнадцатью кварталами.
– Как я вижу, вы обладаете чувством юмора, – заметил Мейсон. – Делла устроила великолепную презентацию главной героини. Теперь, как мне кажется, вам пора сесть и рассказать, что вас беспокоит.
Элен Робб легким шагом пересекла кабинет, опустилась в огромное кожаное кресло, предназначенное для клиентов, положила ногу на ногу и улыбнулась Мейсону.
– Я привыкла работать на публику, – сообщила посетительница. – Меня так часто рассматривает большое количество людей, что, думаю, я не постеснялась бы искупаться в огромном аквариуме на углу Седьмой улицы и Бродвея. Но тем не менее я страшно рассержена и возмущена, мистер Мейсон.
– Почему же вы страшно рассержены и возмущены?
– Пять месяцев назад я устроилась на работу к Джорджу Анклитасу, – начала Элен Робб. – Ему принадлежит небольшой ночной клуб в Ровене. В задней части имеется комната, где вполне легально играют в азартные игры.
– И ваша трудовая деятельность там прекратилась?
– Да, вчера вечером, причем внезапно.