Размер шрифта
-
+

Дело о двойнике пожилой дамы - стр. 23

Мейсон нажал на кнопку звонка. Они услышали за дверью переливы колокольчика, но одновременно из глубины номера донеслись настойчивые телефонные звонки.

Мейсон позвонил еще раз, затем постучал. Нахмурившись, он сказал:

– Она назначила Кэмпбеллу на двадцать сорок пять, мисс Фишер?

– Да, с точностью до минуты.

Мейсон посмотрел на часы.

– Сейчас уже без двенадцати девять.

– Мы пришли точно в срок, – сказала Делла Стрит.

– С нее станется подождать ровно тридцать секунд с часами в руках, а потом уйти из номера, – предположила Сьюзен Фишер.

– Но ведь она прикована к инвалидному креслу?

– Да, она может пройти шага два, но при этом опираться на что-нибудь. Практически она почти всегда в кресле.

Мейсон осматривался в коридоре, когда из кабины лифта вышел Кэмпбелл в сопровождении неброско одетого, серьезно выглядевшего субъекта и направился к президентскому номеру.

– Весьма смахивает на гостиничного детектива, – заметил Мейсон.

– Я представляла себе гостиничного детектива совсем другим, – заметила Сьюзен.

– Так выглядят все они, – улыбнулся Мейсон.

– Как именно, мистер Мейсон?

– Непохожими на тех, какими представляют их себе люди, – ответил Мейсон и пошел навстречу детективу. – Кажется, в номере никто не отвечает, – обратился он к нему.

– А кто-нибудь должен ответить? – спросил тот.

– Мы так полагаем, – сказал Мейсон.

Человек покачал головой:

– Гостья выехала из этого номера чуть позднее пяти часов вечера.

– Что? – воскликнула Сьюзен.

– Я как раз собрался проверить эту информацию, – сказал гостиничный детектив. – По нашим книгам номер проходит как свободный. Счет был оплачен наличными, и женщина, которая в нем поселилась, вскоре выехала.

Детектив извлек из кармана ключ и сказал:

– Мне хочется, чтобы присутствующие здесь приняли во внимание, что я вхожу не в номер, числящийся у нас как занятый. Этот номер свободен. Я зайду туда только для того, чтобы проверить, как его прибрали горничные и есть ли там мыло, свежие полотенца и чистое постельное белье.

Детектив щелкнул замком, широко раскрыл дверь и поклонился Делле Стрит:

– Дамы проходят первыми.

Делла и Сьюзен Фишер вошли внутрь вместе с Эндикоттом Кэмпбеллом, Мейсон и детектив замыкали группу.

Это было просторное помещение с телевизором, холодильником и небольшим баром с застекленной полкой для бутылок и стаканов, миксерами и морозильником для льда. Номер состоял из двух спален, двух ванных комнат и просторной гостиной.

Сейчас номер был не просто пуст – он отличался той образцовой чистотой и порядком, какие присущи в дорогих гостиницах только совершенно свободным номерам.

Страница 23