Дело о бархатных коготках - стр. 16
Это был один из отелей, в которых останавливаются коммивояжеры, проводя конференции. Мейсон заметил целый ряд телефонных кабин рядом с коммутатором, за которым дежурила телефонистка. В холле находилось довольно много людей.
Мейсон неторопливо прогулялся по холлу, не забывая об осторожности и вглядываясь в лица попадавшихся ему навстречу людей. Потом он направился к стойке администратора.
– Подскажите, зарегистрирован ли у вас Фрэнк Локк? – спросил Мейсон.
Администратор провел пальцем по списку постояльцев и ответил:
– Есть Джон Локк.
– Нет, мне нужен Фрэнк Локк, – сказал Мейсон.
– К сожалению, такого у нас нет.
– Спасибо, извините, – поблагодарил Мейсон.
Адвокат заглянул в ресторан. Несколько человек сидели за столиками, но газетчика среди них не оказалось. На цокольном этаже работала парикмахерская. Мейсон спустился по ступенькам вниз и рассмотрел зал сквозь стеклянную стену.
Локк сидел в кресле с горячим компрессом на лице. Мейсон узнал его по твидовому костюму и коричневым ботинкам.
Адвокат вернулся в холл по той же лестнице и подошел к девушке у коммутатора.
– Соединения из всех кабин идут через вас? – спросил Мейсон.
Она кивнула.
– Отлично. Показать вам, как можно легко заработать двадцать долларов?
Она посмотрела на него широко распахнутыми глазами:
– Вы смеетесь надо мной?
Мейсон покачал головой.
– Выслушайте меня, – попросил он. – Я хочу узнать один номер. И все.
– Что именно вам нужно? Я не понимаю.
– Я позвоню одному человеку. Сейчас он в парикмахерской на цокольном этаже. Вероятно, он не подойдет сразу к телефону, но рано или поздно здесь появится. После разговора со мной он позвонит по другому номеру. Я хочу знать, что это за номер. Вот и все.
– А если он не станет звонить отсюда? – спросила девушка.
– В таком случае мы будем считать, что вы все равно сделали все, что могли, и получите свои двадцать долларов, – сказал Мейсон.
– Нам запрещено разглашать информацию такого рода, – все еще сопротивлялась девушка.
– Именно поэтому вы и получите двадцать долларов, – улыбнулся Мейсон. – Ну и, конечно, за то, что подслушаете, о чем будут говорить.
– Но я не могу подслушивать и передавать другим людям то, о чем здесь говорят!
– Вам не придется этого делать, – заверил ее Мейсон. – Я сам скажу вам, о чем они будут говорить. А вы только подтвердите, прав я или нет, чтобы я удостоверился, что это нужный мне номер.
Она колебалась какое-то время, осмотрелась вокруг украдкой, словно опасаясь, что кто-то мог услышать, о чем они говорят.
Перри Мейсон достал две купюры по десять долларов из кармана, сложил и начал крутить в пальцах.