Дело о бархатных коготках - стр. 12
Локк рассмеялся:
– Осторожничаете, да?
Перри Мейсон кивнул. Вскоре Локк постучал в стекло, отделявшее их от таксиста.
– Мы здесь выйдем. У этого отеля, – сказал он.
Таксист посмотрел на него несколько удивленно, но машину остановил. Мейсон бросил ему пятьдесят центов, они с Локком зашли в холл дешевого отеля.
– Может, в курительную комнату?
– Подходит, – согласился Мейсон.
Они прошли через холл, поднялись на лифте в мезонин, миновали маникюрный салон и устроились в креслах друг напротив друга. Между ними стояла пепельница на высокой стойке.
– Итак, вы – Перри Мейсон, адвокат. Вы выступаете от чьего-то имени и чего-то хотите. Говорите!
– Я хочу, чтобы определенные сведения не были напечатаны в вашей газете, – сказал Мейсон.
– Этого многие хотят. О чем конкретно речь? – спросил Локк.
– Давайте вначале обсудим всю процедуру, – предложил Мейсон. – Вы готовы обсудить конкретное денежное предложение?
Локк энергично покачал головой.
– Мы не шантажисты, – заявил он. – Но иногда идем навстречу пожеланиям наших рекламодателей.
– Вот как?
Локк кивнул.
– И какую рекламу я могу у вас заказать? – спросил Мейсон.
Локк пожал плечами.
– Для нас это не имеет значения. Вы можете вообще ничего не рекламировать, если не хотите. Мы просто продадим вам рекламную площадь в нашем издании. И все, – пояснил Локк.
– Понятно, – кивнул Мейсон.
– Хорошо, что понятно. Чего конкретно вы хотите?
– Вчера вечером в отеле «Бичвуд» было совершено убийство. Точнее говоря, там стреляли. Я не знаю, было ли убийство случайным или преднамеренным. Насколько мне известно, убитый хотел ограбить посетителей.
– И что? – спросил газетчик.
– Я слышал, что в этом деле есть что-то таинственное, – продолжал Мейсон. – Поэтому будет проведено тщательное расследование под контролем окружного прокурора.
– Вы до сих пор не сказали мне ничего конкретного, – заметил Локк.
– Я вам рассказываю.
– Хорошо. Говорите дальше.
– До меня дошла информация, что окружному прокурору был передан неполный список свидетелей, – продолжил свой рассказ Мейсон.
Взгляд Локка стал внимательнее.
– Кого вы представляете? – спросил газетчик.
– Возможного рекламодателя, который хочет разместить объявление в вашей газете, – ответил Мейсон.
– Хорошо. Продолжайте. Я выслушаю вас до конца.
– Остальное вы знаете, – сказал Мейсон.
– Даже если бы и знал, то никогда бы не признался в этом, – объявил Локк. – Я только продаю рекламную площадь. Это вы должны раскрыть карты. Вы должны мне все рассказать. Я сам не сделаю ни шага вам навстречу.
– Хорошо. Как потенциальному рекламодателю мне хотелось бы, чтобы ваша газета не вникала во все детали этого убийства. То есть мне очень не хотелось бы, чтобы в вашей газете упоминались фамилии свидетелей, которые там могли находиться, но не попали в список, который получил окружной прокурор. Особенно мне не хочется, чтобы вы упоминали одно известное лицо, которое не фигурирует в этом списке. А также, чтобы вы задавались вопросом, почему его не вызвали в полицию для допроса. Как ваш потенциальный рекламодатель, я не хотел бы никаких упоминаний о том, что этот свидетель был в ресторане не один, и уж тем более никаких предположений о том, кто его сопровождал. А теперь скажите мне, в какую сумму мне обойдется рекламная площадь?