Дар волшебного озера - стр. 13
Лестница на второй этаж замка была необыкновенно красивая. Деревянные резные перила, отполированное до блеска, так и манили, к ним притронутся. Серые с розовыми прожилками ступени из мрамора без единой пылинки, отражали свет горящих на стенах ламп. Именно по такой лестнице должна спускаться прекрасная леди в бальном наряде с кудрями и диадемой на голове, а у подножия её непременно должен встречать храбрый и сильный кавалер, с любовью наблюдая за приближением своей дамы. Замерев на секунду, я обернулась, окинув беглым взором холл, тихонько усмехнулась, живо представив стоящего у лестницы Ивара.
– Что только не привидится, – хихикнула, тряхнув головой прогоняя ненужные образы, поковыляла за Мэрид.
В коридоре оказалось более десятка дверей, но мы продолжали идти все дальше, ни на минуту не останавливаясь. Если я правильно сориентировалась, то это западное крыло замка, и оно было совсем недавно обновлено. Стены отделаны деревом светлых тонов. Толстые сотканные ковры покрывали пол, никакой голого холодного камня и грязи. Пучки ароматных трав и высушенных цветов свисали с реек почти над каждой дверью, наполняя коридор чудесным запахом.
– Вот, заходи, сейчас Кирк воды натаскает, одежду позже принесу, – женщина резко остановилась словно вкопанная у одной из двери, тихо пробубнив себе под нос, что я с трудом разобрала, что она сказала.
– Сюда? – спросила, с сомнением взглянув дверь.
– Иди, – пихнула меня в спину нервная дама, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
– Только после вас, – широко улыбнулась, не двигаясь с места. Тотчас от неожиданности вздрогнула, на удивление шустро отскочив от двери, следом раздался хриплый недовольный голос, Ивара:
– Что здесь происходит?!
Глава 5
– Вам лучше знать, – насмешливо подняла бровь, сложила руки на груди и в ожидании уставилась на мужчину.
– Мэрид? – потребовал Ивар, даже не взглянув в мою сторону.
– Господин, вы приказали привести её в покои, – пробормотала хитрая Мэрид, чуть склонив голову.
– И? Ты решила привезти её в мои?
– Простите, ваша светлость, – повинилась женщина, согнувшись ещё ниже, – я неверно вас поняла.
– Тебя покормили? – снизошёл до меня мужчина, медленно, словно нехотя или недостойна, он посмотрел на меня сверху вниз.
Так и хотелось послать его куда-нибудь, дорог-то много, но я, натянув самую лучшую улыбку в своём арсенале, произнесла:
– Напоили, накормили теперь бы помыться и спать лечь.
– Кхм…, – кашлянул дикарь, вновь обращаясь к Мэрид, – отведи Елену в соседнюю комнату с Дунканом и распорядись набрать в ванну воды.