Дар дракона — проклятие истинности - стр. 28
— Король уже ждет вас на завтраке, позвольте проводить вас? — заявляет Жизель, указывая на дверь.
Я делаю глубокий вдох и подчиняюсь ее просьбе. Теперь я понимаю, почему Фейлонг оставил Вэнтома в заложниках, я бы легко могла сбежать, просто обратившись в дракона, и ни одна лошадь бы не угналась за мной, но я не могу бросить брата.
Когда дверь в трапезную открывается передо мной, я сразу встречаюсь с холодным взглядом короля, и внутри все вновь переворачивается вверх дном. Я уже начинаю подозревать, что он обладает какой-то ментальной магией, что заставляет всех вокруг дрожать перед ним и подчиняться его воле.
14. Глава 14
— Чего застыла там? Садись и ешь скорее, не хочу, чтобы ты еще от голодного обморока начала падать, — ворчит он, жестом приглашая к столу.
С трудом преодолев дрожь в ногах, подчиняюсь его воле и занимаю отведенное мне место. Запахи еды ударяют мне в нос, но от этого начинает тошнить.
— Долго будешь глазеть на еду? У меня нет времени сидеть тут с тобой вечность, — повышает он голос, и я вздрагиваю.
Фейлонг пристально наблюдает за мной, я бы отказалась от завтрака, но он же точно вновь разозлится, если я ничего не съем. Эта «забота» раздражает куда сильнее, если бы он морил меня голодом.
Приходится положить себе в тарелку хоть что-то. Мне с трудом удаётся проглатывать пищу, но я стараюсь не показывать этого. Я мельком поглядываю на него, его лицо кажется расслабленным, нужно попробовать поговорить с ним, пока он в хорошем расположении.
— Ваше Величество, знаю, я сейчас не в том положении, чтобы просить что-то, но осмелюсь сказать. Не могли бы вы позволить моему брату перебраться из холодных подземелий в отапливаемую комнату. Вэнтом кажется сильным, но из-за запечатанного ядра, его здоровье очень ослаблено, — мягким голосом прошу я.
— Ты и вправду сильно печешься о нем, — в его голосе проскакивает раздражение.
— Он мой брат. Я уже дала слово, что выполню любую вашу просьбу, сбежать я тоже не могу, иначе сделка между нашими королевствами потеряет силу, вам не за чем так жестоко поступать с Вэнтомом.
Фейлонг внимательно слушает меня, но его лицо не выражает никаких эмоций.
— Если ты хорошо справишься с задачей, что я тебе приготовил, так и быть, распоряжусь, чтобы твоего братца заперли в одних из покоев для слуг.
— Спасибо, — радуюсь я. — Я знала, что вы неплохой человек.
— Не заблуждайся на мой счет, — сурово произносит он, одаривая меня ледяным взглядом.
Я уже увидела истинную натуру короля, и так просто менять свое мнение не собираюсь. Но видимо моя лесть ему пришла не по душе. Запомним.