Даосское чайное искусство - стр. 8
В книге о чае, известной в период Пяти династий (420–618 гг), – автора Мао вэнь-си "Ча пу" (茶谱) есть подобная история: "В Сычуани в округе Я есть Мэншань, на горе пять пиков есть чайный сад, среди пиков один называется "пик высшей чистоты".
В "Сычуань тунчжи" (四川通志) говорится: "Во время династии Хань к западу на пятнадцать ли от уезда Миншань мэншаньский наставник У Ли-чжень посадил чай на пике Мэндин".
Семья У Ли-чженя жила в округе Я-ань (安陇) в провинции Сычуань. Мать его после брака в течение десяти с лишним лет не могла забеременеть. Лишь в тридцать с лишним лет у нее появился ребенок. Отец был очень рад и пригласил всю деревню на большой праздник в честь сына. Поскольку долго ждали они этого ребенка и долго просили о нем Небеса, то «молочное» (детское) имя ему дали 长寿 – "долголетие".
Отец У Ли-чженя был крестьянским сборщиком лекарственных растений, хорошо разбиравшимся в целебных травах. К нему приходили местные жители для лечения болезней, этим он и был знаменит. Потому в доме постоянно были посетители.
Когда мальчику было десять лет, в доме произошло несчастье. Его отец, собирая травы, сорвался со скалы и испустил дух. Мать очень горевала, мальчик тоже очень сильно печалился. Соседи помогли устроить похороны. Отец умер, и в семье не было больше опоры. Семья прозябала в нищите. У Ли-чжень бросил школу и возвратился домой, чтобы помогать матери. Он чтил сыновью почтительность (孝). С малых лет он стал главой семьи.
Однажды в Я-ане начался сильнейший ливень. Вода в реке резко поднялась. У Ли-чжень постоянно собирал дрова, чтобы поддерживать огонь. Несмотря на дождь, он отправился к берегу реки. К этому времени дрова сбились в огромную кучу, равную небольшой горе. К этому времени дождь уже прекратился. Вода постепенно отступила. У Ли-чжень вернул унесенный водой хворост домой. Вдруг на берегу в зарослях он увидел бьющуюся рыбку. Так как уровень воды резко упал, она застряла в сорняках и не могла освободиться. У Ли-чжень поднял рыбку и увидел ее печальное лицо. Как будто бы она плакала. Поскольку он был очень милосердным человеком, то отпустил ее в реку. Рыбка счастливо уплыла на дно, затем снова всплыла. И еще долго не могла уплыть от своего спасителя.
Эта рыбка была дочерью духа реки. Была богиней с чистой и светлой душой. Долго жила она во дворце в реке Цин-и цзян (青衣江) и очень скучала. В этот день ей после игры с речными обитателями стало интересно. Рискуя всем, наперекор велению духа реки, она пришла в мир людей. Попав в жуткий ливень, рыбка сильно испугалась. Но, к счастью, она встретила У Ли-чженя. Большая удача. С этого момента сердце рыбной феи было беспокойно в думах о ее спасителе.