Размер шрифта
-
+

Цветы пиона на снегу. Том 1 - стр. 46

Пропуская мимо ушей слова Ши Фэнми и Мэн Юэлян, Вэнь Шаньяо заставил себя съесть хотя бы бульон с корнем лотоса. Какая же отвратительная здесь была еда! Он чудом сдерживал навернувшиеся на глаза слезы: после пекарни семьи Ши все что угодно покажется на вкус как солома, и этим ему предстоит питаться ближайшее время… Надо срочно получить доступ в город! Если его мастером станет Лу Сицин, то можно спокойно сыграть на сострадании, лишний раз упомянув Ху Симао.

Закончив с ужином, которым все равно не наелся, Вэнь Шаньяо, покинув вместе с остальными главный зал, уже направился к своей комнате, когда вдруг краем глаза уловил движение. Под деревом, подальше от чужих глаз, стояли трое: двое из них, в черной одежде, практически сливались с ночью, в третьем же угадывался высокий силуэт Лу Сицина. Не будь на улице так шумно, Вэнь Шаньяо смог бы расслышать хоть часть того, о чем они говорили, но он лишь разочарованно цыкнул и ушел. Ничего, у него еще будет возможность все узнать.

Дойдя до сыхэюаня и успев заметить, как бесшумно закрылась дверца за смуглым юношей, Вэнь Шаньяо вошел в свою комнату. Просторная и аккуратная, она заметно приподняла ему настроение. За ширмой из черного дерева с бумажными вставками, на которых были изображены горы и плывущая по реке лодка, стояла цзяцзычуан[28] с резными бортиками. В центре расположился низкий столик с подушками, а пол был укрыт тонким ковром из тростника.

У стен горели фонари, а одно из окон выходило на каменистый обрыв с водопадом. Осторожно высунувшись и осмотревшись, Вэнь Шаньяо удовлетворенно кивнул: можно было незаметно покинуть комнату через окно, рядом как раз находился лес. Значит, путь к отступлению у него есть.

Пройдясь по всей комнате, прислушиваясь к скрипу половиц, Вэнь Шаньяо присел у столика и аккуратно приподнял ковер. Простукав несколько дощечек, он нажал на одну пальцами, и та с тихим скрипом приоткрылась, явив небольшое углубление. Рано или поздно он все равно бы об этом узнал. Все же многие адепты были не согласны со строгими правилами Байсу Лу, тайком пронося запретные вещи, а чтобы прятать их, создавали потайные ниши. В основном сюда помещали небольшие бутылочки с вином.

Закрыв дощечку и поправив ковер, Вэнь Шаньяо подошел к кровати. На ней уже лежало несколько комплектов белоснежной одежды. Поднеся легкую, но, несомненно, прочную ткань к свету, Вэнь Шаньяо невольно восхитился работой людей из Общины ткачей. Каждый цунь ткани покрывали едва заметные письмена из белых ниток, защищающие от любого воздействия темных духов. Они не способны ее порвать, сжечь своим огнем или ядом, а также прикоснуться к ней. Изнутри же иероглифы были заметней, тем самым давая двойную защиту от демонов.

Страница 46