Размер шрифта
-
+

Цветы пиона на снегу. Том 1 - стр. 22

– Ваша правда, господин Цао, поэтому платить я буду не деньгами.

Вэнь Шаньяо положил на прилавок исписанный листок. Лекарь с интересом взглянул на листок, на несколько секунд впал в ступор, а затем перевел изумленный взгляд на стоящего перед ним мальчишку.

– У кого ты это украл? Ты хоть знаешь, что это?! – воскликнул Цао Цзицзин, испуганно отшатнувшись назад. – Да если заклинатели узнают, что у меня есть это…

– Я не украл, а создал эту печать сам, – спокойно ответил тот, не сумев скрыть хитрую улыбку. – Она не закончена, и даже если вы отнесете ее в сам Байсу Лу, заклинатели оттуда навряд ли поймут, как ее использовать. Так что я предлагаю вам сделку, господин Цао: глаза на эту печать. Применив ее, вы лишите человека волос и кожи, а также способности двигаться. Для вас, как для лекаря, это будет отличной возможностью лучше изучить человеческое тело.

Цао Цзицзин помедлил с ответом, обдумывая все за и против. Вэнь Шаньяо терпеливо ждал: даже если тот не согласится на эту печать, у него в запасе есть еще несколько. Недаром же секта Веньи на протяжении веков изучала человеческое тело и разум, создав настолько ужасные печати, что некоторые из них убивали человека мгновенно, а другие долго и мучительно, отслаивая кожу от костей. Печать же, что лежала на стойке, была создана сестрой Вэнь Шаньяо – Вэнь Сяньмин, не брезгующей подобными методами, дабы лишний раз не пачкать руки.

– Что ж, допустим, – с заметным недоверием произнес Цао Цзицзин. – Поверю тебе. Так, значит, нужны глаза? Найдется у меня парочка.

Старик вышел из-за прилавка, прошелся вдоль полок и почти сразу вернулся обратно. Перед Вэнь Шаньяо оказалось несколько прозрачных баночек с желтоватой субстанцией, в которой плавали глазные яблоки. Осмотрев их, он остановился на черных как смоль глазах, вопросительно взглянув на старика.

– Глаза темного заклинателя. Говорят, он получил их от одного из духов.

– Приживутся? – только и спросил Вэнь Шаньяо.

– Вполне, только осторожней на свету, иначе можно ослепнуть на пару часов.

– А ночью…

– Прекрасно видят, – поспешил заверить Цао Цзицзин.

– Их уже проверяли?

– До того как попасть сюда, они принадлежали одному из воров. Поговаривали, благодаря этим глазам он видел все слабые стороны противника, а в кромешной тьме передвигался как при свете дня.

Вэнь Шаньяо не сдержал улыбки. Ему точно нужны эти глаза!

– Беру.

Цао Цзицзин с довольной усмешкой намеревался взять листок с печатью, но Вэнь Шаньяо опередил его. Порвав лист на части, он сказал озадаченному лекарю:

– Как только вы пришьете мне эти глаза, я заново начерчу печать, вдобавок расскажу, как ею пользоваться. Обманывать вас мне смысла нет – вы видели, что я предлагаю взамен, и отказываться от такого глупо.

Страница 22