Цветы пиона на снегу. Том 1 - стр. 21
– Видимо, доверял ему, и не просто так, – понизила голос Цянь Жунъюй. – У Ху Симао всегда была чуйка на таланты, так что присмотрись к мальцу.
– Посмотрим, как он покажет себя на испытании, – задумчиво ответил Лу Сицин.
По спине Вэнь Шаньяо пробежали мурашки, и он поспешил пойти за Хуа Хэлю. Эти двое уже расписали его судьбу, даже не подумав спросить, чего тот сам желает. Теперь понятно, как Ян Сяо попал в клан, – ему просто не дали сделать выбор. И если Вэнь Шаньяо не придет туда… либо Лу Сицин, либо Цянь Жунъюй за шкирку его притащит, а иметь с ними дело хотелось меньше всего.
Быстро умывшись в тазу с теплой водой и надев чистую одежду, Вэнь Шаньяо в который раз за последние часы убедился в очаровании Ян Сяо. Все девушки из Дома наслаждений так и сбежались к нему, любуясь милым и красивым личиком, слегка вьющимися волосами цвета золотистого каштана и необычным оттенком бесполезных сейчас глаз. Последнее больше всего раздражало Вэнь Шаньяо, и, попросив у Хуа Хэлю бумагу и кисть, он с наступлением темноты незаметно покинул Дом наслаждений.
В темноте глаза оказались еще более бесполезными. С трудом различая тусклый свет фонарей, то и дело врезаясь в спины людей, Вэнь Шаньяо чудом добрел до нужной ему улицы. Фонари тут были приглушенного красного цвета, а лавки открывались только с наступлением ночи и закрывались на рассвете. Днем здесь не было ничего примечательного: узкая пустая улица, старые вывески и закрытые ставнями окна. Любой незнающий пройдет мимо, но для наемных убийц и отчаявшихся людей эта улица была равноценна руке помощи.
Ощупывая двери, Вэнь Шаньяо отыскал нужную, войдя в небольшое помещение, озаренное тусклой желто-зеленой лампой. Насколько позволяло зрение, он разглядел на стенах многочисленные полки, заваленные банками, склянками и мешочками. С потолка свисали птичьи лапы, пучки трав, отрубленные руки и даже черепа, а в воздухе витал запах масел и воска.
– Добро пожаловать в мою скромную лавку ядов. Зовите меня Цао Цзицзин, – раздался голос старика за прилавком.
Днем он мог сойти за мудреца, поучающего молодежь, так кто бы мог подумать, что по ночам тот не против разделать еще теплый труп и продать его органы особо нуждающимся?
– Я бы хотел обзавестись глазами.
– Глазами? Уверены, что они вам нужны? – уточнил старик. – Многие мечтают о таком цвете глаз, так отчего же вы хотите их заменить?
Вэнь Шаньяо улыбнулся, но не ответил, а Цао Цзицзин не стал уточнять, вместо этого сказав:
– Впрочем, дело ваше, но чем будете платить? Глаза нынче стоят дорого, а чтобы их пришить, нужно мое драгоценное время. А вы, я вижу, просто человек, даже не заклинатель, и таких денег, как я полагаю, у вас нет.