Размер шрифта
-
+

Цветок Забвения - стр. 78

По дороге домой Илай пытался заговорить с советником, но тот не нарушил приказ господина. Просто потому что онемел от шока. Растормошить его смогла лишь госпожа дома. Он не стал отказывать этой кроткой женщине, радеющей за честь семьи больше, чем кто-либо.

Подозревающие неладное слуги облепили дверь комнаты, в которой они закрылись. Илай тоже застыл неподалеку, прислушиваясь. Советник говорил дрожащим шёпотом. Поэтому вопль матери, раздавшийся следом, прозвучал так невероятно громко.

- Это противозаконно! И это сказало ему Дитя?! Наследником становится ребёнок, рождённый в законном браке! Какая разница им до его бастардов?! Как они эту шлюху вообще нашли?

- Её не искали. Она сама пришла к судье и рассказала ему всё, прося справедливости. Её сыновей забрали в армию. Она сказала, что родила двойню от нашего господина, но никогда бы не посмела ничего у него требовать, тем более заступничества, потому что он… он, простите меня, взял её силой.

- Этим ты меня не удивишь. Ну и? Если ей не понравилась его «любовь», зачем ей навлекать на себя его гнев?

- Она просила освободить сыновей от воинской повинности, Дитя же решило иначе. Скорее всего, в тот самый момент, когда приехал господин, потому что он… не поклонился. И молодой господин тоже.

- Дитя и император хотят проучить его, понимаю. А как же я? Чем я это заслужила? – Она вспылила. - Не отвечай. Раз они такие чувствительные к слезам изнасилованных матерей, я сама у них это спрошу.

- Пожалуйста, госпожа, дождитесь хозяина!

- Я девять лет служила ему так, как ни один из вас! Переступив порог этого дома, я дала себе слово, что выдержу всё, что этому распутнику меня не обесчестить, как бы он ни старался. А теперь ты заявляешь мне, что я должна посторониться, потому что заправлять тут теперь всем будет какая-то потаскуха и её ублюдки?

Мать никогда не повышала голоса и не сквернословила, хотя поводов было полно. Илая пугал её крик, а не смысл слов. О чём они говорят, он до последнего не понимал. А точнее до тех пор, пока вечером следующего дня не вернулся Маяр. Перекошенное яростью лицо, которое он видел накануне, сменилось маской жестокой решимости. Аура, которую источал хозяин, заставила присмиреть даже сторожевых псов. Но только не его жену. Она не спала, не ела, прождала его целый день, безуспешно пытаясь занять себя делами, и теперь напоминала ощетинившееся животное больше, чем сами животные.

- Что тебе сказал император? – спросила она сипло.

- Император? Ничего. Он хохотал так, что чуть не свалился со своего долбаного трона.

Страница 78