Чудная баба - стр. 6
СОБЕРАНО. Для него это пустяк, дон Альвар.
АЛЬВАР. Но для меня!
СОБЕРАНО. Не хватало нам поссориться из-за верблюжьей головы. Преклонившей колена… о боже!
БЬОНДЕТТА. Ай!
СОБЕРАНО. О, прошу прощения. Я забылся. Крепкое словцо в обществе дамы.
АЛЬВАР. (в отчаянии). Соберано, щадите мои чувства. Моя матушка, донья Менсия, учила меня защищать женщин.
СОБЕРАНО. Я тебя понимаю. (БЬОНДЕТТЕ.)
БЬОНДЕТТА. Ах, синьор…
СОБЕРАНО. Мальчик чист и невинен.
БЬОНДЕТТА. Да, синьор.
СОБЕРАНО. Тебе не пришлось очень тратиться.
БЬОНДЕТТА. Нет, синьор.
СОБЕРАНО. Из всех соблазнов ты выбрал самый простенький.
БЬОНДЕТТА. Да, синьор.
СОБЕРАНО. Потому что ты уверен в победе.
БЬОНДЕТТА. Да, синьор.
СОБЕРАНО. Но ты меня удивляешь. Это так однообразно…
БЬОНДЕТТА. Нет, синьор.
СОБЕРАНО. Как? Купить живую душу такой ценой? Так дешево?
БЬОНДЕТТА. Ну так что ж, синьор…
СОБЕРАНО. Ты можешь дать столько… а ему лишь это (окидывает ее жестом) и все, все!
БЬОНДЕТТА. Все, синьор, все.
Пауза.
СОБЕРАНО (АЛЬВАРУ). Простите, синьор, я наговорил лишнего. Я прошу прощения, я болен, я иду спать.
АЛЬВАР. Но драться?!
СОБЕРАНО (он как в лихорадке). Потом. Я хочу видеть. Мне интересно, ужасно интересно. Мне холодно, Альвар. Я хочу лицо ваше видеть все время, глаза болят… всю эту весну, Альвар, в огнях в этих… ваше лицо, Альвар. (Уходит.)
АЛЬВАР. Я ничего не понял.
БЬОНДЕТТА. Синьор забыл свои щипцы для орехов. Какие забавные. (Раскалывает орех.)
АЛЬВАР. Скорее б утро.
БЬОНДЕТТА. Вы прекрасно все поняли! Вы!
Возвращается СОБЕРАНО.
СОБЕРАНО. Я забыл свои щипцы. (Глядит на БЬОНДЕТТУ.) О, только не целуйте его, Альвар. (Уходит.)
АЛЬВАР. Зачем он это сказал?
БЬОНДЕТТА. Не знаю.
АЛЬВАР. Он опытный, он просто так не скажет.
БЬОНДЕТТА (тряхнув кудрями). Синьор, я вовсе не прошу вас целовать меня!
АЛЬВАР. Но… почему я должен целовать вас?
БЬОНДЕТТА. Вы не должны!
АЛЬВАР. Не должен?
БЬОНДЕТТА. Почему вы так глядите? Я беззащитна. Я здесь одна. Вы не посмеете!
АЛЬВАР. Кошмар! Как вы могли подумать! Я идальго… Меня матушка учила…
БЬОНДЕТТА. Дон Альвар, я не сомневаюсь в вашем благородстве. Я повторяю, вы не должны целовать меня.
АЛЬВАР. Я прошу вас, перестаньте про это. Я подозреваю, что вы смеетесь надо мной… О! (Тяжело дышит, в ярости.) Я не отдамся тебе!
БЬОНДЕТТА (от окна). Дон Альвар! Он идет сюда! Он идет сюда! Я погибла!
АЛЬВАР. Кто вас испугал, Бьондетта? Кто идет сюда?
БЬОНДЕТТА. Я видела, он весь вечер прятался под аркой. Он сейчас придет.
Явление третье
АЛЬВАР, БЬОНДЕТТА, МОНАХ. Входит МОНАХ, молча глядит на БЬОНДЕТТУ.
БЬОНДЕТТА (отступая). Это Монах! (Еще отступая.)