Чокнутая будущая - стр. 25
Пришел Гамлет Иванович с фруктами и кофе.
— Брат супруга нашей Славушки — мой брат, — торжественно провозгласил он.
Антон, кажется, новому члену семьи не слишком обрадовался и ответил неуверенной фальшивой вымученной улыбкой. Гамлет Иванович посмотрел на него огорченно, но не стал настаивать на дальнейших братаниях и снова скрылся за японской ширмой.
— Это твой родственник? — спросил Антон.
О, да. Нас, мордву, от армян просто не отличить. Один народ!
— Сосед. Я живу на улочке за рынком, тут семь минут на каблуках.
— Серьезно? И Леха согласился переехать в такую глушь?
— Неа. Я живу то там, то сям.
— Очень мудро с твоей стороны принимать Леху порционно. В больших дозировках он крайне утомителен.
— Дело не в Алеше, — объяснила я, жмурясь от сладости инжира. — Просто я до беспамятства люблю наш с бабушкой дом. Там у меня сад. Не представляю, как можно все бросить и уехать в квартиру. А Алеше от меня неудобно добираться до театра.
— Потому что Его Величество слишком ленив, чтобы получить права и сесть за руль.
— Он невозможно талантлив, разве это не чудо?
— Чудо, что все его женщины с готовностью бросаются решать все его проблемы. Ты примчалась ко мне, потому что Лешеньке понадобился гроб, разве это нормально?
— Зависть плохое чувство, черное, — я сгладила резкость мягкой улыбкой. — Они ставят Вия, как там обойтись без гроба, вот скажи мне?
Антон был равнодушен и к моим резкостям, и к улыбкам. Он пил кофе, глазел на бабушкин портрет, и было совершенно непонятно, что у него за мысли бродят в голове.
Ужасно неприятно, что нет никаких подсказок. Только представьте, как было бы удобно всем жить, если бы наши мысли выскакивали всплывающими строчками над бровями.
— Так он еще и летать будет? Точно не дам, расколошматят к чертям.
— А что, ты собирался его продать после того, как спектакль уйдет из репертуара? Возможно, даже с наценкой: гроб, который выступал в театре! Разумеется, быть похороненным в нем должно быть дороже.
— Мирослава, если Лехе понадобился гроб, то пусть он его покупает. Так и быть, я сделаю по-братски скидку в десять процентов.
— Какая щедрость! — я преувеличенно восторженно округлила глаза. — Лично Алеше гроб, к счастью, пока без надобности. Это дань искусству, понимаешь?
— Понимаю. Но гроб не дам.
Я загрустила.
Наш разговор, кажется, совершенно не желал складываться.
— Мезевок аш тият, — вздохнула я и перевела с мокшанского, пока Антон не решил, что я перешла на тарологические проклятия. — Что же, тут ничего не поделаешь. На нет и суда нет. Как хочешь, милый Антоша, а я-то в тебя так верила! И Алеше всегда говорила, как сильно повезло ему с братом.