Четвертый Дракон - стр. 10
Мэлис слушала историю Барди почти с открытым ртом и не могла поверить правда ли всё то, что она сейчас слышала. До сегодняшнего дня она и знать не знала, что существуют какие-то волшебные карты, кулоны, другие измерения, а теперь вся эта информация сыпалась на неё со страшной силой.
– Как это исчезла? – наконец спросила она.
– Так и есть, исчезла. И очутилась в твоём мире, где столько лет прекрасно прятала эти две ценных вещи. Карта каким-то образом знала о существовании других измерений, где тоже есть жизнь, и сама себя спрятала, если можно так выразиться. А сын короля, который по характеру и целям является копией своего отца, создал орден по поиску четвёртого дракона. Он собрал там самых умелых сыщиков, которые продолжали искать, но многие уже не верили в существование этого дракона, пока в один из дней не появился на пороге старец, называющий себя Провидцем. Он-то и рассказал королю и принцу, что знает, где спрятано то, что откроет путь к нахождению дракона. Откуда ему было это известно непонятно, но факт остаётся фактом. Сыщики добрались до кладбища и таким же образом перенеслись в этот мир, где и обнаружили миссис Эдворк. Она почувствовала неладное и стала носить кулон и карту при себе, пока однажды не ощутила, как с твоим приходом кулон становился теплее. Тогда она поняла, что в тебе кулон нашел продолжательницу пути. Медлить было нельзя и она отдала эти вещицы тебе. Ну а дальше ты всё и так знаешь.
– Это самая удивительная история, которую я когда-либо слышала! Просто невероятно! А теперь можно правду?
– Тебе придётся поверить в это, потому что история правдива.
– Допустим. Но ведь я даже не знаю для чего нужны эти предметы, – с грустью заключила Мэлис.
– Главное, следовать карте. Она знает куда нужно идти. В данный момент пунктом назначения числится Снежная гора, а там уже разберемся.
– Я сейчас вообще ничегошеньки не понимаю… Это какая-то сказка на ночь, не более.
– Просто доверься судьбе и карте. Раз ты согласилась на приключения, то зачем теперь отступать, верно?
Мэлис задумалась и прислонилась к окну. За разговором время пробежало настолько стремительно, что за окном уже опускались сумерки. Мэлис так давно не покидала город, что природные пейзажи очень успокаивали её. Небо становилось всё более синим и темным и Мэлис клонило в сон. Молодые люди устроились каждый на своём сиденье и уснули, ведь поутру они должны были настигнуть Снежную гору.
Глава 3
Снежная гора
Было раннее утро. По долине расстелился туман и лишь верхушки деревьев проглядывали над ним. Вдалеке величественные горы, покрытые снегом на вершинах, молчаливо дремали перед наступлением дня. Звенящая тишина в какой-то степени была бы пугающей, если бы по железной дороге не ехал поезд, мерно постукивающий колёсами и направляющийся в маленький городок недалеко от подножия гор. За время в пути вагон заполнился ещё несколькими пассажирами. Большинство из них спали на сиденьях, кто-то уже пытался бодрствовать, несмотря на ранний час, кто-то пребывал в дремоте. Как раз в такой полудрёме и находился Барди. Мэлис уже проснулась и смотрела в окно, но в один момент переместила взгляд на своего компаньона и смогла его наконец хорошо разглядеть. Тёмно-каштановые волосы спадали на лицо и были почти до плеч. Небольшая бородка и усы были аккуратно выбриты и подчеркивали мягкие черты лица. Когда дремота пыталась перейти в стадию сна, веки юноши подрагивали и голова начинала опускаться вниз, но мозг давал команду «не спать!» и молодой человек снова возвращал голову в исходное положение. В этот момент Мэлис отметила, что таким длинным и чёрным ресницам, как у её нового спутника, позавидует любая девушка. Одет он был в тёмно-серый добротный вязаный свитер и черные брюки, а рядом с ним на сидении лежал чёрный плащ, который ночью служил одеялом.