Размер шрифта
-
+

Черное сердце дракона - стр. 36

Упырь повалился на стылую землю, мордой вниз, и мне осталось лишь отрубить ему голову.

Резко подняв взгляд, я оглядел пролесок, заваленный трупами. Но того, кого искал, направившись этой тропою подальше от отряда и влекомый остаточным следом мертвой магии, я не нашел.

Позади послышался треск веток, и я напрягся, готовясь к новому сражению. Однако напрасно. Повернувшись, обнаружил, что из-за деревьев на узкой заросшей кустарником тропе высунулся взъерошенный Клод, дико сверкая глазами.

– Ваша милость, – запыхавшись, проговорил он и с уважением чуть склонил рыжую голову. Настоящий лис, как и во второй своей ипостаси.

Хорошо, что парень умен и не лез ближе без предупреждения, иначе я мог и задеть его ненароком.

У моих ног лежало ровно восемь голов и уже бездыханных посеревших туш, свалившихся в самых несуразных и неестественных позах. Вокруг шелестела опадающая листва, а кроны шумели от усиливавшегося ветра. Такие высокие и могучие деревья, гнулись под гнетом стихии. В воздухе повис резкий запах протухшей крови, смешанный с хвоей и ароматами недавно прошедшего дождя.

Северный пост действительно оказался разгромлен. Дюжина воинов рассталось с жизнью в этом лесу, и их кровь на руках графа Грона. Если бы он только сказал… Я бы прислал отряд на его территории, мать вашу, если ему было настолько противно этим заниматься. Но мои и его люди остались бы живы.

Мы рассредоточились, чтобы отыскать разбредшееся войско, о котором предупреждал гонец, но пока нам встречались лишь небольшие группы нежити. Агрессивные, голодные, жаждущие разодрать любому живому глотку, лишь бы поскорее добыть пропитание. Однако я легко читал на их мордах кое-что любопытное. Растерянность. Они мотали головами, оглядываясь по сторонам и то и дело проверяли свои когтистые, несуразно длинные лапы, упрощая мне задачу. Одолеть рассеянных упырей стало делом принципа. Только вот в глубине души я знал, что мы опоздали. Мы могли сколько угодно прочесывать эту чащу и прорежать ряды нежити – чем, судя по доносящемуся отовсюду звону оружия, и продолжали заниматься мои люди – но кукловода здесь не было. Лич, о котором с таким ужасом рассказывал гонец, ушел. Я больше не чувствовал волны мощной энергии, вообще ничего не чувствовал, кроме смрада гниющей плоти и крови.

Некстати вспомнился легкий аромат лаванды, исходивший от Вари.

Дракон вновь завозился под кожей.

«Нет, не время и не место».

Он хотел расправить крылья, почувствовать под собой потоки воздуха, взмыть ввысь. Но посреди густого леса моя туша будет скорее мешать. И так плохая видимость могла стать почти нулевой с высоты.

Страница 36