Размер шрифта
-
+

Черная вода. Resort & Spa - стр. 23

– Даже если она и впрямь решит остаться, ты не учла, что у этой девушки будет множество претендентов. Неужели думаешь, что выберет меня? Сомневаюсь.

Вот-вот. Ты прав, Максик, кого угодно, только не тебя. Лучше за крокодила выйду. Или вообще в монастырь постригусь.

– Дорогой, мне иногда кажется, что ты совершенно ничего не смыслишь в сердечных делах. Просто ничегошеньки, – парирует леди Робейн. – Не все решается по расчету. Очаруй ее. Пусть выберет тебя по любви.

– Как это низко!

Согласна. Радует, что хоть кто-то у них в семействе порядочный человек.

– Прекрати ломаться и впадать в ажитацию, ты взрослый мужчина и наследник титула, а не трепетная девица! Когда успокоишься, обдумай мои слова всерьез, – говорит она холодно.

Слышится шум отодвигаемых стульев, и я бросаюсь к ближайшей двери. За ней оказывается чей-то кабинет с тяжелым столом и шкафами с книгами, к счастью, пустой.

Сквозь щелку наблюдаю, как леди Робейн быстрым шагом проходит мимо, прошуршав юбками. Подбородок ее воинственно приподнят, спина прямая. Суровая дама, так просто от задуманного не отступится. Остается надеяться, что проклятый артефакт все-таки починят.

Затаив дыхание, жду, когда выйдет Макс, чтобы не попасться. Но он все не выходит. Вроде бы я успокоилась, сумею притвориться, будто ничего не произошло. Решаю поймать его, пока толком в себя не пришел, и попытаться узнать правду. Они вообще меня вернуть смогут или как?

Макс сидит в глубоком кресле, держа в пальцах сигару. Смотрит в пространство, нервно покусывая ее кончик, так задумался, что даже забыл прикурить.

– Входите, – произносит он меланхолично, даже не взглянув в мою сторону. – Не стесняйтесь.

– Я все слышала, – рявкаю неожиданно для себя самой.

– Я знаю, – отвечает он невозмутимо и наконец удостаивает меня взглядом. – Вы присядьте, не стойте в дверях. Поговорим, если вам угодно.

Ощущая, как подгибаются коленки, захожу и устраиваюсь в соседнем кресле. Макс не сводит с меня голубых глаз и молчит. Наверное, ему чудовищно неловко, но мне на его чувства плевать. Они-то не слишком о моих заботятся!

– Раз знаете, может, объясните, что на самом деле происходит? Я смогу вернуться домой? Или застряла тут в качестве вашей потенциальной невесты?

– Успокойтесь, пожалуйста. Я ничего не могу утверждать наверняка, но отчаиваться рано. Да, с артефактами возникли некоторые проблемы и быстро их не решить, но мы работаем над этим. И поверьте – сделаем все возможное, чтобы найти способ вытащить вас отсюда. Что же касается... Никто вас не неволит, у меня и в мыслях подобного не было. – Он нервно вертит сигару в пальцах, вот-вот сломает. Не может сдержать волнения, пусть и голос, и выражение лица остаются спокойными. – Прошу простить мою мать, она всего лишь беспокоится о моем будущем. Она не желает вам зла, напротив, вы слишком уж ей понравились.

Страница 23