Размер шрифта
-
+

Часы Ираза - стр. 10

Лицо Зерлика делалось все мрачнее. Наконец он сказал:

– Господин Джориан, боюсь, что его величество, посылая меня с этим поручением, не рассчитывал на то, что мне перережут горло пираты.

– Боишься?

– Милостивый государь, я человек знатного рода и не привык сносить оскорбления!

– Не кипятись, дружок. Я ведь только спросил.

– Я не побоялся выпачкать кровью свой ятаган, защищая тебя от похитителей. Но пускаться вдвоем по морю в какой-нибудь утлой посудине мне кажется чистым безумием. Если нам на пути попадутся эти паршивые разбойники, мы и пикнуть не сможем.

Джориан нахмурился:

– Послушай, в Ираз корабли сейчас не ходят. Значит, надо купить свой или нанять… или вообще никуда не ехать. Нанимать, говорят, неразумно: владельцы требуют такую плату, что проще купить. И все же… в твоих опасениях есть некоторый смысл… A! Придумал! Мы прикинемся бедными рыбаками, возьмем с собой рыбы: вдруг придется показать…

На пристани они прочли объявление о продаже судов.

– Посмотрим. Вон там, верно, «Дивруния», рядом – «Летучая рыба», а «Псааниус» подальше.

Джориан отыскал судового маклера, имя которого как-то слышал. Маклер прошел с ними вдоль причала, показывая корабли. Когда осмотр был закончен, Джориан на время простился с маклером, и путешественники отправились обедать в портовую таверну.

– Думаю, самое подходящее судно – «Летучая рыба», – сказал Джориан за едой. – И цену можно здорово сбить, если нажать на господина Гаторикса.

– Эта грязная посудина?! – изумился Зердик. – Почему…

– Ты забываешь, дружок, мы должны быть похожи на бедных рыбаков. Поэтому красотки вроде «Диврунии», которую можно принять за королевский парусник, нам не годятся. Все должно соответствовать выбранной роли.

– Что и говорить, от «Летучей рыбы» действительно за версту несет рыбой. Но почему бы нам не взять военное судно? Скажем, вон ту ирианскую галеру – видишь, стоит там, подальше? На такой галере да с вооруженными гребцами нам были бы не страшны никакие разбойники.

– Во-первых, эти галеры – собственность Ирианской Республики, и я не думаю, чтоб Синдикат согласился продать такое судно. Во-вторых, на заключение сделки потребуются месяцы, и ксиларцы не заставят себя ждать, можешь поверить. И, в-третьих, есть у тебя с собой сто тысяч марок на покупку судна, да еще столько же, чтобы нанять гребцов?

– Хм. Но видишь, как я одет…

– Само собой, мы оденемся как положено в нашем новом звании. Так что за свой наряд не беспокойся.

Мы должны быть в лохмотьях и вонять рыбой.

– Хм…

– К тому же у «Летучей рыбы» отличный корпус и такелаж. Широковата, правда, большой скорости не набрать, да ничего, не подведет, доплывем куда надо. Поскорей доедай, пойдем-ка поищем господина Гаторикса.

Страница 10