Целую, твой Франкенштейн. История одной любви - стр. 26
Полидори занят собственным творением, которое назвал «Вампир». Его увлекает переливание крови.
В продолжение темы сверхъестественного или просто желая развлечься, мужчины заговорили о курсе лекций, которые мы недавно посещали в Лондоне. Лекции читал лечащий врач Шелли, доктор Уильям Лоуренс. Выступления были посвящены вопросу источника жизни. Доктор, уверенный, что жизнь зарождает сама природа, отрицает наличие души как сверхъестественной силы. Человеческий организм – это кости, мышцы, органы, кровь и ничего больше. Конечно, с задних рядов раздался возглас: «Выходит, между человеком и устрицей разницы нет? По-вашему, человек – это орангутанг, примат, с “развитыми полушариями головного мозга”?» В «Times» написали: «Доктор Лоуренс всячески пытается нас убедить, что у людей нет души!»
– Тем не менее ты по-прежнему веришь в существование души, – обратилась я к мужу.
– Да, – кивнул он. – И задача каждого – разбудить собственную душу. Частицу себя, что не подвластна смерти и тлену; что оживает при виде правды и красоты. Если у человека нет души, он превращается в животное.
– Куда же уходит душа после смерти? – спросил Байрон.
– Неизвестно, – отозвался Шелли. – Нас должно заботить появление души, а не исчезновение. Тайна зарождения жизни кроется на земле, а не где-то еще.
– А пока на землю льет дождь. – Байрон, словно поверженный бог, беспомощно смотрел в окно. Он мечтал прокатиться на своей кобыле и становился раздражительным.
– Век наш короток, поэтому следует жить не так, как иные полагают правильным, а лишь потакая собственным желаниям. – Полидори взглянул на меня, положив руку себе на пах.
– Неужели в жизни нет ничего, кроме наших желаний? – удивилась я. – Не стоит ли отказываться от собственных устремлений ради более важной цели?
– Отказывайтесь, если это доставит вам удовольствие. А я предпочту быть вампиром, а не жертвой.
– Хорошо умирает тот, кто хорошо пожил, – заключил Байрон.
– Никто не получает удовольствия от смерти, – возразил Полидори. – Что вы от нее обретете?
– Доброе имя, – ответил Байрон.
– Доброе имя – не более, чем молва. Скажут обо мне хорошо или плохо, это всего лишь толки, – настаивал Полидори.
– Вы сегодня несносны, – проворчал Байрон.
– Нет, это вы несносны! – ответил Полидори.
Шелли притянул меня к себе.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Тебя, дорогая Мэри, самую живую из всех!
Клер яростно воткнула в шитье иголку, а Полидори громко запел, ударяя по дивану в такт мелодии:
– Живые, о, да! Живые, о, да![24]
Байрон поморщился и захромал к окну. Он резко распахнул створки, впуская в комнату дождь.