Размер шрифта
-
+

Бывшие. Наследник для лживого дракона - стр. 24

– Но как? Я ведь отчётливо слышала, как он сказал «спасите её».

– «Их». Он сказал «спасите их», дорогая. И он едва себя не выжег, отдал вам все свои силы, чтобы вы смогли выжить.

Я всё никак не могу поверить услышанному. Неужели я ошиблась? Из-за страха услышала то, чего боялась? Но ведь мы живы, это самое убедительное доказательство.

– Но что со мной случилось? Почему мне стало так плохо?

Лекарь подходит ближе и, кивая на живот, спрашивает:

– Позволите?

Киваю и чувствую небольшое тепло, исходящее от рук лекаря.

– Сейчас с вами всё хорошо, но ваш организм ослаблен, поэтому никакого волнения. Хорошо питайтесь и больше гуляйте на свежем воздухе.

Киваю старику, ожидая ответа на свой вопрос.

– В вашем теле был яд, и если бы не генерал Эрлинг, то, боюсь, конец был бы не совсем радостный.

– Яд? – застываю от потрясения.

Меня отравили? Неужели Сабрина на это решилась? Мерзавка так решила избавиться от меня? Имеет ли Домар к этому отношение?

Но ведь это глупость – травить меня и своего ребёнка, чтобы потом спасти. Да, точно глупость, но почему звучит так правдоподобно?

Возможно, он таким чудовищный образом хочет обелить себя и заслужить моё прощение? Если это на самом деле так, то дракон хуже чудовища.

– Он выжжен магией, поэтому можете быть спокойны.

– А ребёнок не пострадал? С ним всё будет хорошо? – спрашиваю я и замираю в страхе.

Старик отводит взгляд и произносит:

– Конечно, малыш в полной безопасности. Поправляйтесь.

Лекарь стремительно покидает мою комнату. Но вот мне легче не становится. Почему мне кажется, что он мне соврал? Неужели что-то случилось с ребёнком?

В дверь раздаётся тихий стук.

– Входите, – тихо велю я.

В комнату проходит Эллен.

– Госпожа Теона, вы нас так напугали, – дрожащим голосом говорит она.

Подходит ближе и ставит на прикроватную тумбочку небольшой поднос.

– Вам необходимо поесть, – напоминает она и протягивает мне чашку.

– Спасибо. Вы можете передать генералу, что я хочу поговорить?

14. Глава 11

– Мне жаль, Госпожа, но генерал недавно покинул поместье, – говорит Эллен.

Ушёл? У него вроде как магическое истощение, куда он мог пойти? Впрочем, меня это не касается.

Выбросив Домара из головы, я принимаюсь за еду, и неважно, что есть совсем не хочется. Я несу ответственность за двоих.

Чувствуя в теле слабость, я провожу остаток дня в кровати. Вот наберусь сил, тогда можно и на прогулку.

К вечеру мне гораздо лучше. Поднявшись с кровати, я прохожу в ванную. От своего отражения в зеркале я едва не падаю в обморок.

– Ну и чучело! – шепчу я.

Кое-как приведя себя в порядок, я покидаю ванную комнату. Раздаётся тихий стук в дверь. Мама.

Страница 24