Размер шрифта
-
+

Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка - стр. 22

Повеселимся! Повтори ту песню,
Которой ты меня учил.

Стефано

На твою просьбу, чудовище, согласен; на все для тебя согласен. Давай петь, Тринкуло.

(Поет)

Смейтесь над ними, глумитесь над ними.
Глумитесь над ними и смейтесь над ними:
     Ведь мысль свободна!

Калибан

Напев не тот!

>Ариэль наигрывает этот мотив на дудке и барабане.


Стефано

Что это такое?


Тринкуло

Это напев нашей песни, а играет его господин Никто.


Стефано

Если ты человек, покажись в своем настоящем виде, а если ты дьявол, – явись в каком хочешь.


Тринкуло

Господи, прости мои прегрешения!


Стефано

Кто умер, с того взятки гладки. Я не боюсь тебя. Помилуй нас, боже!


Калибан

Ты боишься?


Стефано

Ну нет, чудовище, я не боюсь ничего.


Калибан

Не бойся: этот остров полон звуков
И голосов отрадных и безвредных.
Порой как будто сотни инструментов
Звенят в моих ушах; порой проснусь я,
А пенье вновь баюкает меня,
И в сладком сне, раскрывшись, облака
Меня осыпать золотом готовы.
Так это радостно, что, пробудившись,
Я снова сон зову.

Стефано

О, у меня будет отличное королевство: музыка будет даровая.


Калибан

Когда убьешь Просперо.


Стефано

За этим дело не станет: я твоего рассказа не забуду.


Тринкуло

Звуки удаляются. Пойдем за ними и покончим наше дело.


Стефано

Веди нас, чудовище. Мы пойдем за тобой. Хотел бы я взглянуть на этого музыканта! Славно он барабанит.


Тринкуло

Идешь, Стефано? Я – за тобой.

>Уходят.

Сцена 3. Другая часть острова

>Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.


Гонзало

О государь, клянусь святою девой,
Не в силах я идти: все кости ноют.
Мы исходили целый лабиринт
И впрямь и вкось! Позвольте, ваша светлость,
Мне отдохнуть.

Алонзо

                      Мне ль упрекать тебя,
Старик? Я сам устал, и так устал,
Что отупел совсем. Сядь, отдохни.
Я брошу все надежды: обольщаться
Не буду больше ими. Он погиб;
И море насмехается над нами,
Что на земле его мы тщетно ищем.

Антонио

(тихо, Себастьяну)

Я рад, что он надежду потерял.
Но не бросай от первой неудачи
Ты своего намеренья.

Себастьян

(тихо, к Антонио)

                       Дай случай —
И я покончу с ним.

Антонио

(так же)

                              Сегодня ж ночью!
Усталостью измучены они
И бодрствовать не будут и не смогут,
Как раньше.

Себастьян

(так же)

                    В эту ночь. Ни слова больше!

>Торжественная странная музыка.


Алонзо

О, что за звуки? Слышите, друзья?

Гонзало

Вот музыка волшебная!

>Наверху появляется Просперо, невидимкой. Входят разные странные фигуры: они вносят накрытый стол и танцуют вокруг него, различными телодвижениями и поклонами приветствуя Короля и приглашая его к столу; затем исчезают.

Страница 22