Брошенная невеста короля драконов - стр. 15
Боль утихает, кажется, я готова. Открываю глаза, и… вижу ту же серость. Только световые пятна, и то очень смутно различимые, как и раньше. Обидно. Не сработало.
— Леди, вы как? — шепчет Кария, склонившись надо мной.
Закрываю глаза и тяжко вздыхаю. И вдруг в калейдоскопе пятен я начинаю что-то понимать. Они как странная мозаика, которая складывается в знакомые образы…— Кария, — зову я её. — У тебя пепельные волосы?
9. Глава 8. Дар с подвохом
— Ваше зрение вернулось? — Кария выпрямляется.
Я не вижу выражения её лица, но вижу, что она оборачивается на Иду. А надо мной голубое небо с расплывчатыми белыми пятнами. Ничего в жизни красивее не видела! И это не шутка, я месяц болела и не выходила из дома, и почти забыла, каким красивым и глубоким бывает небо.
А ещё я боялась, что так и останусь слепой.
— Вставай, если закончила, — не церемонится со мной Ида. — Значит, всё же сработало.
Поднимаюсь и оглядываюсь. Всё очень сильно расплывается, но хотя бы я могу видеть очертания предметов и не врежусь в стену дома.
— А глаза что закрываешь? — с долей удивления говорит Ида.
Я открываю и закрываю снова. Как и думала, с открытыми я до сих пор вижу только световые пятна. Ничего не понимаю.
— С открытыми не вижу, — объясняю я, трогая веки подрагивающими пальцами. — С закрытыми тоже всё плывёт, но хоть что-то.
— Пресветлые силы, — бормочет старушка. — Охох… Ладно, идёмте, стол накроем да подумаем. Кария, помогай.
Отлично. Ида, которая должен был избавить меня от заразы, сама ничего не понимает. Это меня беспокоит. Что за проклятие у меня такое?
Я помогаю Карии поставить чайник на печь, разлить кашу по тарелкам. Ида приносит свежие овощи, и мы их моем и нарезаем. Мне гораздо проще со всем управиться, лишь один раз я не замечаю лежащую на земле ветку и спотыкаюсь, а в остальном справляюсь со всем медленно, но верно.
Мы накрываем на стол прямо на улице, садимся и первое время едим молча. Я терпеливо жду, когда старушка начнёт разговор и объяснит мне хоть что-то. Она явно понимает больше моего, может, додумается, что это было?
И только когда дело доходит до чая, Ида задумчиво произносит:
— Да, а вот раньше всё было не так. Раньше таких, как я, уважали. Можно было жить не прячась…
Сдерживаю вздох и подношу чашку к губам. Отлично, буду слушать старческое ворчание. Если Ида ничего не понимает, может, мне в Храм сходить? Нужно подумать…
— Нас называли циниумами. И надеялись как на последнее спасение, — голос Иды звучит задумчиво-мечтательно. — Конечно, были и те, кто нас боялся и распространял нелепые слухи. Мол, циниумы не только избавляют от проклятий, они их насылают. Нет, это правда, но большинство не пользовались обратной стороной силы. А если и пользовались, то в чём проблема пойти за избавлением к другому циниуму? Не понимаю я. Дремучесть это. Ведьмами ещё прозвали, но ведьмы это же совсем другое!