Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 9 - стр. 34

– Переноска кабеля – процесс довольно специфический и труднопредсказуемый, – поделился с коллегами житейским опытом Доддс по дороге до дальней лестницы, – Помнится, в своё время работал я в одной шаражкиной конторе в Бирмингеме, и меня (как самого молодого и наименее ценного работника) частенько направляли на подмогу связистам в подшефный торговый комплекс. И вот как-то раз доверили мне эти связисты донести один большой кусок кабеля до их дежурного пульта… Сам по себе кабель был не так уж и тяжёл, но зато имел весьма непростую форму, да ещё постоянно её изменял. Нести его было довольно обременительно. (Ведь кабель невозможно крепко обхватить руками со всех сторон, как тот же самый сейф – не к ночи будь упомянут!) Несколько первых метров пути мне удавалось кое-как удерживать кабель на своих плечах. Но затем его различные участки начали соскальзывать вниз и волочиться за мной следом… Когда я наконец доковылял до пультовой, я уже не столько нёс кабель на себе, сколько тащил его за собой. Самыми тяжёлыми, как и следовало ожидать, оказались заключительные десять метров дистанции. Я из последних сил ввалился в пультовую; я уже видел перед собой распахнутую дверь кладовки – конечную цель своего маршрута… Я сделал пару шагов в её направлении и вдруг почувствовал сзади какое-то странное противодействие. Ещё один шаг – и я окончательно застрял буквально в трёх метрах от финиша. Сзади мне кричат: «Доддс, осторожнее! Вы зацепились кабелем за наш пульт!» «Ну так отцепите меня скорей!» – ответил я. Пока меня отцепляли, я стоял посереди пультовой со своим кабелем на плечах, как какой-нибудь Атлант или Сизиф, наклонённый вперёд под углом в сорок пять градусов и удерживаемый в этом положении натянувшимся до предела кабелем. Отсоединить меня от пульта удалось лишь минут через десять – настолько замысловатым узлом завязался мой кабель вокруг какой-то ручки управления… Но вот меня наконец освободили. Получив неожиданную свободу, я по инерции полетел вперёд, словно выпущенный из рогатки. Свалив по дороге несколько сотрудников пультовой, я врезался в какой-то стеллаж и перевернул его к чёртовой бабушке вместе со всем содержимым… То-то было смеху у наших доблестных связистов!

– Смеяться мы с вами будем потом, когда закончим протяжку кабеля, – предупредил своих спутников Тафт, первым выходя из коридора на лестничную площадку, – А сперва нам требуется закинуть его на крышу…

Поднявшись на два пролёта выше, трудовые энтузиасты очутились на самой верхней лестничной площадке. Дальнейший путь наверх Тафт проделал уже по крошечной винтовой лестнице, упиравшейся в маленький неприметный лючок на потолке. Открыть его и вытащить весь кабель на крышу оказалось для главного связиста делом нехитрым и недолгим.

Страница 34