Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 5 - стр. 9

Два прославленных детектива вопросительно переглянулись между собой.

– На мой взгляд, ваши намерения не выходят за рамки здравого смысла, – вынужден был признать Маклуски.

– Пожалуй, мы готовы предоставить вам для ознакомления наши собственные инструкции, – принял решение Доддс, – Шеф, вы не станете возражать?

Шеф, сидящий у окна с газетой в руках, отрицательно мотнул головой.

– Махони, дело – за вами, – намекнул Доддс, – Выдайте Хардли наши инструкции, но строго последовательно и исключительно по одной! – напомнил он.

– Хардли, держите первую! – Махони протянул гостю один из своих листков.

Работа закипела. Хардли въедливо изучал листок за листком и скрупулёзно делал какие-то пометки карандашом на своих документах; Махони терпеливо дожидался, пока тот вернёт предыдущий листок и только затем выдавал ему новый; Доддс и Маклуски, заняв выгодные наблюдательные позиции сбоку от стола, не сводили глаз с рук чересчур ухватистого гостя… Мало-помалу все листки из пачки Махони прошли через ловкие пальцы Хардли и снова вернулись к своему законному хозяину.

– Я отметил все расхождения, – объявил Хардли, убирая свои листы в скоросшиватель, – Теперь я покажу их Бруксу. Мы вдвоём посидим и подумаем, имелись ли у вас достаточные основания для установки вертушек… Ну, я пойду! – он резко поднялся со стула.

– Мы проводим вас до проходной! – поставил его в известность Доддс, также принимая стоячее положение.

– Нет-нет, это излишне! – запротестовал гость.

– Необходимые меры предосторожности излишними не бывают, – возразил Маклуски, уже успевший подняться на ноги, – Провожая таких необычных гостей, мы испытываем огромное удовольствие! (Не говоря уже о чувстве честно исполненного долга.)

– Тогда я тоже составлю вам компанию! – не остался в стороне от большого дела Махони.

Поняв, что отвязаться от сопровождающих не удастся, Хардли смирился с судьбой и перестал возражать. Он вёл себя как-то необычно тихо и скромно, а возмущённое выражение окончательно исчезло с его лица… Он без лишних слов развернулся, подошёл к двери и покинул кабинет. Трое сотрудников Отдела Расследований поспешили последовать за ним… Что касается шефа, разглядывавшего газету на стуле у окна, то он никак не отреагировал на уход гостя и троих подчинённых.

Хардли со скоросшивателем в руках торопливо спустился по лестнице с третьего этажа на первый. Почётный эскорт не отставал от него ни на шаг… Посланец "Махорки" ускоренной походкой прошёлся по коридору первого этажа вплоть до самой проходной. Сунув вахтёру свой разовый пропуск, он молнией проскочил через вертушки и направился к выходной двери.

Страница 9