Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 5 - стр. 11

Решив наконец этот важный вопрос, все трое продолжили свой путь. Несколько секунд спустя они уже заходили в кабинет начальника Отдела Расследований… А там их поджидал ещё один неприятный сюрприз.

– Ах, вот вы где! – воскликнул шеф, завидя подчинённых; он почему-то снова возбуждённо расхаживал по кабинету с каким-то зверским выражением на лице, – Послушайте, вы, мастера сыска и розыска! Я ведь вас, кажется, предупреждал, чтобы вы не считали воробьёв; не так ли? Отвечайте: Предупреждал я вас или нет?

– Насколько мне помнится, речь шла не о подсчёте воробьёв, а о ловле голубей, – уклончиво ответил Доддс.

– А что такое случилось? – забеспокоился Махони, – Неужели этот тип действительно что-то у нас спёр?

– Ну ещё бы! – вскричал шеф, в гневе указывая на поверхность стола, по которой были в беспорядке разбросаны секретные инструкции по пропускному режиму, – Ещё как спёр!

– И что же именно? – заинтересовался Маклуски.

– Как что? – ответил шеф, – Мой наградной скоросшиватель!

– Да чтоб его…! – только и смог сказать потрясённый Махони.

Два прославленных детектива обменялись между собой взглядом, полным самоиронии и самосарказма.

– Ну да, разумеется! – сообразил наконец Доддс, – Хардли пришёл к нам с пачкой листов в руках, а унёс их от нас в скоросшивателе. Нам как-то не пришло в голову, что этот скоросшиватель – наш, а не его…

– К счастью, потеря не так велика, – нашёл повод порадоваться Маклуски, – Свободных скоросшивателей у нас в шкафу – хоть пруд пруди!

– Какой ещё пруд? – возмутился шеф, – Тот скоросшиватель был не простой, а наградной! У него на обложке было золотыми буквами выдавлено: "Лучшему отделу по итогам квартала!" Директор лично вручил его мне, когда наш отдел завоевал переходящее красное знамя… Между прочим, внутри имеется памятная надпись с его автографом. Заменить эту штуку другой просто невозможно! Я всегда ходил с ней к Директору на ежемесячные доклады и носил там самые важные отчёты. А с чем я пойду к нему на доклад теперь? – он с отчаяния схватился за голову, – Если я явлюсь в его кабинет с какой-то другой папкой, он обязательной спросит: "Отдел Расследований, а где же ваш наградной скоросшиватель?" И что я ему отвечу? Что его у нас спёрли из-под носа? Но тогда Директор скажет: "Как это понимать? Вы выслеживаете Брокингемских подозреваемых, а за собственным имуществом проследить не в состоянии? Уж не расформировать ли мне вас ввиду потери квалификации?" Нет, я не могу этого допустить! – решительно заявил шеф, снова обретая энергичный и целеустремлённый вид, – Я уже знаю, как мы будем выходить из этой ситуации, – (подчинённые с интересом посмотрели на начальника), – Сделаем так: Сейчас вы, Доддс и Маклуски, отправитесь на "Махорку" и убедите этого Хардли вернуть нам скоросшиватель. Вы принесёте его (скоросшиватель) мне, а после этого отправитесь домой готовиться к соревнованиям. (Махони я выпишу увольнительную прямо сейчас. На сегодня он мне больше не нужен.) Итак, вы поняли? – он в упор посмотрел на детективов, – Сами чай заварили – сами его и пейте! Вы должны любой ценой добыть этот несчастный скоросшиватель. Без него можете обратно не возвращаться! Надеюсь, "Махорка" не станет сильно упорствовать – ведь ей эта штука не так уж и нужна…

Страница 11