Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 23 - стр. 40

Подойдя к лавке, Доддс и Маклуски обменялись дружескими рукопожатиями с Верноном и Танстоллом, а затем без дополнительных приглашений сами уселись на ту же лавку.

– Надеюсь, мы не сильно вам помешали? – тактично осведомился Маклуски.

– Нет, не сильно, – не стал преувеличивать Вернон.

– Тогда я в двух словах напомню цель нашего визита, – перешёл к сути дела Доддс, – Вчера вечером мы с вами дружески побеседовали у вас в кабинете и договорились, что сегодня в первой половине дня мы с Маклуски ещё раз навестим ваше отделение полиции в рамках своеобразного обмена опытом. За нами дело не стало: Проводив Парсонса на автовокзал, мы незамедлительно направились к вам в участок – но там нам сообщили, что вы с вашим сержантом с самого утра находитесь в доме какого-то Гэббидона в рамках борьбы с организованной преступностью. Мы уточнили местонахождение этого дома и поспешили явиться на место событий…

– Так вы действительно занимаетесь тут выслеживанием каких-то преступников? – поставил вопрос ребром Маклуски.

– Скорее всего – да, занимаюсь, – не вполне уверенно ответил Вернон, – Дело вышло таким странным и запутанным, что я пока и сам не до конца в нём разобрался…

– Ага! – оживился Доддс, – То есть, ваше расследование забуксовало на одном месте?

– Похоже, что так, – кивнул головой Вернон, погружённый в какие-то тяжёлые думы, – Танстолл, а как бы вы охарактеризовали текущее состояние нашего расследования?

– Я бы сказал, что оно продвигается куда-то вбок, а не вперёд, – метафорично высказался сержант, – Вроде бы мы всё делаем правильно – но ни к чему положительному наши действия не приводят. Я никак не могу понять, где же мы могли ошибиться…

– В общем, полдня работы – и никакого толку, – подвёл неутешительный итог Вернон, – Пять минут назад мы с Танстоллом присели на эту лавку и всё пытаемся обмозговать создавшуюся ситуацию…

– Можем ли мы чем-либо вам помочь? – проявил присущую ему отзывчивость Маклуски.

– Не знаю, – откровенно признал Вернон; его голос прозвучал несколько мрачновато, – Я не уверен, что наша задачка вообще имеет решение… Если желаете, я могу изложить вам суть дела, – без особого энтузиазма предложил он, – Но должен вас предупредить: Разобраться в нём будет непросто!

– Мы вас внимательно слушаем! – заверил заинтригованный Доддс.

– А дело было так, – начал Вернон, – С недавних пор наше отделение полиции усилило борьбу с организованными преступными группировками. (Нам уже удалось задержать несколько приезжих криминальных авторитетов и сдать их в Кардифф для дальнейшего разбирательства.) В рамках этой борьбы мы используем разные источники информации. Любой житель Тулла может в любое время зайти в мой кабинет и поделиться своими подозрениями насчёт тех или иных лиц, чьё поведение кажется ему не вполне законопослушным. Но далеко не все наши жители к этому готовы… Кое-кто просто боится или стесняется лично явиться к начальнику городской полиции. Специально ради таких стеснительных граждан мы повесили у нас в участке особый почтовый ящик для приёма анонимной корреспонденции… Вы улавливаете, о чём идёт речь?

Страница 40