Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 17 - стр. 31

– И что же делал ваш Болдвин? – без особого интереса поинтересовался Маклуски, – Он тоже прыгал до потолка?

– Если бы до потолка! – опроверг Минтер, – С Болдвином произошла резкая и внезапная метаморфоза, а весь его ликующий и самодовольный вид мгновенно куда-то испарился. Он выглядел настолько растерянным и потрясённым, что я сам был озадачен сверх всякой меры… Болдвин сидел, вцепившись руками в переднее кресло, открыв рот и выпучив глаза. Он едва ли не с ужасом взирал на сцену, где происходило чествование победителей. Глядя на него со стороны, можно было вообразить, что его постигло тяжёлое непоправимое несчастье… Наконец, он с трудом поднялся с кресла и покинул зал, пошатываясь и держась руками за стенку. Больше я его уже не видел… Вот на этом, пожалуй, моя история и заканчивается! – подытожил Минтер.

В плацкартном купе воцарилась напряжённая вопросительная тишина. Два прославленных детектива молча обдумывали услышанную историю, продолжая по-прежнему цепко держаться за собственные саквояжи.

– Минтер, я ещё раз беру свои слова назад! – мужественно заявил Доддс несколько минут спустя, – Литературный талант у вас наверняка есть. Ваш рассказ оказался немного хитрее, чем мы сперва предполагали… Едва мы услышали, что победителем конкурса был объявлен этот ПИРР, мы уже поставили крест на интриге рассказа – но она снова неожиданно воскресла, когда вы догадались посмотреть на Болдвина…

– Собственно, странное поведение Болдвина и представляет собой главную и единственную загадку всей вашей истории, – подытожил Маклуски, – Он вроде бы сам добивался, чтобы победителем конкурса был признан этот ПИРР; он настойчиво уговаривал Ормонда и пытался всучить ему свою взятку. Но когда его мечты воплотились в жизнь, он почему-то сильно удивился и даже ужаснулся… Да, загадочная вещь – человеческая психология!

– Вот и я вам говорю: Занятная история приключилась на нашей бизнес-конференции! – подтвердил Минтер, – Будь я писателем, я бы сочинил на этот сюжет какой-нибудь психологический роман и назвал бы его, допустим, «Удивлённое лицо»…

– Такие топорные названия в высокой литературе недопустимы! – мгновенно отреагировал Доддс, – Предложенное вами название само по себе является подсказкой – а подобные подсказки в остросюжетных романах явно неуместны. Читателям ни к чему заранее знать о том, что в конце романа у кого-то будет удивлённое лицо. (Это скорей убьёт интригу, чем поможет её раскрутить.) К тому же, нынешняя публика любит более смелые заглавия – например: «Олигарх сел в лужу»…

– А это – разве не подсказка? – возразил Минтер, – К чему читателям заранее знать о том, что олигарх в конце романа сядет в лужу?

Страница 31