Брокингемская история. Том 13 - стр. 30
– Вашей гипотезе противоречит один бесспорный факт: Сегодня утром Тинсдейл сам сообщил Мюррею о появлении на складе Дэмпси, – заметил Доддс, – а также о том, что этот тип крутился возле вагончика с посудой… Если бы наш бравый сторож желал как можно дольше оттянуть момент обнаружения порчи товара, ему вообще не стоило привлекать внимание полиции к визиту Дэмпси и нечёткому оттиску на двери вагончика, – резонно добавил он.
– Порой злоумышленники ведут себя не вполне последовательно, – снисходительно усмехнулся Мюррей, – Но в целом гипотеза Бродбента мне импонирует… Она даёт ответ сразу на два ваших возражения: Во-первых, отпадает вопрос о том, почему Тинсдейл не слышал шума из вагончика (поскольку на самом деле он его всё-таки слышал); а во-вторых, теперь мы наконец понимаем, каким образом обе двери снова оказались опечатанными…
– Однако ваша гипотеза не отвечает на самый главный вопрос: Каким же всё-таки образом Дэмпси проник в эту кладовку? – не спешил сдаваться Маклуски, – Откуда у него появились ключи от двери вагончика и от двери самой кладовки?
– Нашли, над чем ломать голову! – небрежно махнул рукой Мюррей, – Ну, допустим, ему удалось раздобыть дубликат обоих ключей…
– Ваши рассуждения ещё менее последовательны, чем действия Тинсдейла в изложении Бродбента, – позволил себе сильное сравнение Доддс, – Вы предположили, что Тинсдейл доложил вам не всю правду и не одну только правду… Тем не менее вы продолжаете настаивать на том, что вашу посуду расколошматил Дэмпси. Но позвольте: А почему бы нам не допустить, что это сделал сам Тинсдейл? (Вдруг именно его наняли конкуренты Форреста?) Ведь ему не составило бы сложностей ни проникнуть в кладовку, ни запереть двери обратно, ни поставить на них пломбы… Вы желаете что-то возразить?
Начальник полиции и сержант в недоумении переглянулись между собой.
– Тинсдейл расколотил посуду? – повторил в задумчивости Мюррей, – Нет, это невозможно! – без тени сомнений заявил он, – Это было дело рук и ног какого-то дикого пещерного человека, наподобие Дэмпси… Тинсдейл тут явно ни при чём!
– Ни при чём! – поддержал начальника Бродбент, – Я не могу представить, как он с яростью пинает ногами ящики с хрупким фарфором… Нет, он неспособен на такое варварство!
– Но если Тинсдейл непричастен к порче фарфора – значит, злоумышленник добрался до ящиков в кладовке тайком от него, – сделал вывод Маклуски, – Нам осталось лишь сообразить, каким образом ему удалось отпереть обе двери… Или, может быть, отпирать первую дверь ему необходимости не было? – засомневался он, – Вы упомянули, что в вагончике имеются два окна… А что, если он пролез в одно из них?