Брак по завещанию, или Наследство с подвохом - стр. 56
– Мне уже лучше… Спасибо.
– Вот видите, мистер Д'ольтер. Аделиссе уже лучше. Может вам стоит найти миссис Фибер, чтобы она проводила свою подопечную домой?
– Да-да, разумеется,– с досадой отозвался Аризгар.
Вероятно, он очень расстроился, что мое платье осталось при мне.
Я окончательно открыла глаза только тогда, когда услышала, что его шаги начали удаляться. А Артур не теряя времени потащил меня дальше по садовой дорожке.
– Я никогда тебе этого не прощу, Артур Рейвен,– прошипела я, когда чудесным образом «ожила».– В твоей компании лучше не терять сознание. Есть шансы прийти в себя полностью обнаженной.
– Я могу раздеть тебя и в сознании, Лисс. Тебе все равно сейчас никуда от меня не деться,– заявил он насмешливо и бросил взгляд на наши сплетенные руки.– Не убежать, не скрыться.
– Только попробуй – и я придушу тебя свободной рукой. Понял?
Артур усмехнулся и пожал плечами, продолжая тащить меня по саду.
Хозяин дома отлично подготовился к празднику, не обделив вниманием даже улицу. Высокие деревья тоже были украшены разноцветными фонариками, чтобы освещать садовые дорожки. Небольшой фонтан выглядел не так помпезно и волшебно, как перед главным входом, но тоже притягивал взгляд, возвышаясь над лабиринтом из зеленых кустов.
Судя по разговорам прогуливающихся парочек, от которых мы были вынуждены скрываться, ныряя в высокие кусты, в конце праздника здесь будет запущен фейерверк.
Но, вероятно, я его так и не увижу.
Когда очередная парочка прошла мимо нас, Артур словно поводырь вытащил меня из кустов и потянул по дорожке в сторону фонтана.
– Куда ты меня ведёшь, черт бы тебя побрал?
– Ищу миссис Фибер и Саймона. Нам необходимо алиби, чтобы избежать проблем,– отозвался он и, приподнявшись на носочках, выглянул через зеленый забор на соседнюю дорожку.– Я понятия не имею, кто и зачем устроил нам эту ловушку, но надеюсь, что это не игры нашего злодея. В противном случае, будь готова к какой-нибудь роковой «случайности».
– Ты думаешь, что кто-то сейчас попытается нас убить?– ахнула я испуганно.
– Не исключаю.
Голос миссис Фибер прозвучал отдаленно. Доносился с той стороны, откуда мы только что пришли. Вероятно, моя компаньонка все же бросилась на поиски своей подопечной.
– Там мисс…
– Я слышу,– оборвал меня Артур и зашагал назад.
Я поглядывала на мужской аристократический профиль, будто высеченный из гранита, и мои мысли водили хороводы. Идея использовать эти магические чары, чтобы разрушить свадьбу Артура становилась все навязчивее. Вот только как это сделать, чтобы не навредить себе? Как зацепить чувства Карнесс настолько, что для того, чтобы получить прощение, Артуру будет недостаточно задарить ее подарками?