Большой словарь цитат и крылатых выражений - стр. 196
Персонаж романа «Волшебник Изумрудного города» (1939). Сказочный роман Волкова написан по мотивам книги американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). У Баума – «The Tin Woodman» («Жестяной Дровосек»).
206 Я – Гудвин, Великий и Ужасный!
«Волшебник Изумрудного города», гл. 7
▪ Отд. изд. – М., 1978, с. 88
У Баума (гл. 11) было: «Я – Оз, Великий и Ужасный!» («…Great and Terrible»).
Выражение восходит к Библии: «The great and the terrible day of the Lord come» (Иоил. 2:31); в синодальном переводе: «Наступит день Господень, великий и страшный».
ВОЛКОНСКИЙ, Михаил Николаевич
207 Продолжим наши игры.
«Вампука, принцесса африканская», пародия на оперное либретто (1900), д. II
▪ Русская театральная пародия ХIХ —
начала ХХ в. – М., 1976, с. 528
Повторено у Ильфа и Петрова: «Продолжим наши игры, как говорил редактор юмористического журнала, открывая очередное заседание и строго глядя на своих сотрудников» («Золотой теленок», гл. 22). ▪ Ильф и Петров, 2:248.
ВОЛОХОНСКИЙ, Анри
208 * Под небом голубым / Есть город золотой.
«Рай» (1972) в редакции Б. Гребенщикова (1984)
С 1973 г. песня исполнялась Алексеем Хвостенко на мелодию, взятую с пластинки фирмы «Мелодия» «Лютневая музыка XVI–XVII веков» (1970). Начало мелодии восходит к «Фантазии» № 30 Франческо Канова да Милано (1497–1543), а в целом она, возможно, принадлежит гитаристу и лютнисту Владимиру Вавилову (1925–1973). ▪ Вл-В (псевд). Под-над небом голубым… // «Солнечный ветер: Сетевой журнал», дек. 2005; Гейзель З. История одной песни // bard-cafe.komkon.org/Articles/OneSongHistory.html.
В авторском тексте: «Над небом голубым», поскольку Волохонский использовал новозаветное описание «небесного Иерусалима» (Ап. 4:7–8; 21:10–21). С 1984 г. песню стал исполнять Борис Гребенщиков (группа «Аквариум»), дав ей название «Город» и несколько изменив текст, включая первую строку. Широкую известность песня получила благодаря к/ф «Асса» (1988).
209 Кто любит, тот любим, / Кто светел, тот и свят.
«Рай»
ВОЛОШИН, Максимилиан Александрович
210 А я стою один меж них
В ревущем пламени и дыме
И всеми силами своими
Молюсь за тех и за других.
«Гражданская война» (1919; опубл. в 1923)
▪ Волошин, с. 270
211 Почетней быть твердимым наизусть
И списываться тайно и украдкой,
При жизни быть не книгой, а тетрадкой.
«Дом поэта» (1926; опубл. в 1952)
▪ Волошин, с. 359
212 Изгнанники, скитальцы и поэты, —
Кто жаждал быть, но стать ничем не смог…
У птиц – гнездо, у зверя – темный лог,
А посох – нам и нищенства заветы.